Читаем Cheek to Cheek полностью

Дождь барабанит в стекло витрины похоронного бюро. Там горит свет. Эрика сидит в приемной с тремя клиентками.

ЭРИКА: Так, давайте посмотрим… черный крест сверху. «Дорогой и незабвенный», с новой строки, «Эрик Грюдберг», опять с новой строки, «родился 21 февраля 1900 года», с новой строки, «скончался 25 сентября 1991 года». Может, хотите добавить в надгробную надпись что-то еще? Например, пару стихотворных строк?

ГУННЕЛЬ: (толкает Лизу) Скажи ты!

ЛИЗА: Не толкайся! «Почему?»

ЭРИКА: Что, простите?

ЛИЗА: Мы хотели выгравировать слово «Почему?»

ЭРИКА: Понимаю. Ваш дедушка скончался в возрасте девяноста одного года, и вы хотите выгравировать слово «Почему?». (Входит Маргарита). Ах, вот и ты! (Эрика поднимается ей навстречу). Простите, я отлучусь на минутку. (Эрика бежит за Маргаритой в комнату для персонала) Надеюсь, тебя не изнасиловал какой-нибудь психопат. Я так волновалась! Только бы все обошлось! Я только о тебе и думала, только о тебе…

МАРГАРИТА: (Поворачивается к Эрике) Знаешь, кто это был? Рагнар Рённ, артист.

ЭРИКА: Шутишь?!

МАРГАРИТА: Нет.

ЭРИКА: (Громко) Да он же знаменитость! (Клиентки оживляются и начинают с любопытством смотреть в сторону Эрики и Маргариты).

МАРГАРИТА: Ш-ш-ш! (Кивает в сторону сестер в приемной). Говори тише.

ЭРИКА: (Понизив голос) Ты чокнулась?! У тебя было свидание с Рагнаром Рённом! Я сейчас умру со смеху!

МАРГАРИТА: Рагнар оказался необычайно приятным и обходительным, просто фантастически хорошим человеком.

ЭРИКА: Ничего себе, вдруг раз — и Рагнар Рённ. Я и Рагнар — ну-ну!

МАРГАРИТА: Вот твоя юбка, спасибо, что одолжила. Мы занимались любовью.

ЭРИКА: (Вскрикивает) ВЫ ЗАНИМАЛИСЬ ЛЮБОВЬЮ?! (Клиентки смотрят на них, не сводя глаз. Эрика шепчет): Занимались любовью?! Нет, не может этого быть! Ах ты, чтоб тебя, а он, как это… ну, ты понимаешь, ведь он же не… ой-ля-ля, боже мой, просто умереть со смеху.

МАРГАРИТА: Или вернее сказать, это он занимался со мной любовью.

ЭРИКА: Как так? Тебе что, не понравилось?

МАРГАРИТА: Он не хотел меня целовать. Он занялся со мной любовью, но попросил меня отвернуться, чтобы не видеть моего лица. Он не ласкал меня, он просто сделал все, что полагается, и все.

ЭРИКА: Какой подлец!

МАРГАРИТА: Он вовсе не подлец!

ЭРИКА: Не будь ребенком. Что, собственно, такая, как ты, значит для такого, как он? Прости мою откровенность, но я тебе подруга. И должна называть вещи своими именами.

МАРГАРИТА: А почему я не могу что-то для него значить? Почему это так уж невозможно?

ЭРИКА: Мне пора вернуться к работе, нужно оформить заказ. Никто не станет платить нам за то, чтобы мы с тобой языки чесали попусту. (Возвращается в приемную).

МАРГАРИТА: (С грустью) Думаю, я люблю его.

Эрика оборачивается и с удивлением смотрит на Маргариту. Словно на диковинного зверя.

<p>СЦЕНА 13</p><p>У МАРГАРИТЫ</p>

Рагнар стоит в гостиной Маргариты. У него в руках пластинка, он барабанит по ней пальцами. Входит Маргарита с бокалами.

МАРГАРИТА: Кампари с соком. Это все, что есть в доме. Я ведь не знала, что ты… что кто-нибудь придет. Хочешь, я положу тебе лед в бокал?

РАГНАР: Ах, не стоит из-за меня так хлопотать.

МАРГАРИТА: (забирает из его рук бокал) Никаких хлопот. У меня очень удобный контейнер для льда. Нужно только слегка стукнуть им по столу, и из него выскочат кубики льда, это проще простого.

РАГНАР: В таком случае от льда я не откажусь.

МАРГАРИТА: Всего одну минутку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Соколы
Соколы

В новую книгу известного современного писателя включен его знаменитый роман «Тля», который после первой публикации произвел в советском обществе эффект разорвавшейся атомной бомбы. Совковые критики заклеймили роман, но время показало, что автор был глубоко прав. Он далеко смотрел вперед, и первым рассказал о том, как человеческая тля разъедает Россию, рассказал, к чему это может привести. Мы стали свидетелями, как сбылись все опасения дальновидного писателя. Тля сожрала великую державу со всеми потрохами.Во вторую часть книги вошли воспоминания о великих современниках писателя, с которыми ему посчастливилось дружить и тесно общаться долгие годы. Это рассказы о тех людях, которые строили великое государство, которыми всегда будет гордиться Россия. Тля исчезнет, а Соколы останутся навсегда.

Валерий Валерьевич Печейкин , Иван Михайлович Шевцов

Драматургия / Документальное / Публицистика
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия