Док потирал ладони, смотрел с прищуром, будто думал — ответить сразу или ещё немного помучить? Старпом сделал глубокий вдох и мысленно дал ему семь секунд на размышления. За то, что случится потом, он ручаться не мог.
— После недавней линьки у нашего милого теутида начался брачный период, — сказал Док три с половиной секунды спустя. — Судя по тому, что сам он не имел ни малейшего представления о происходящем с его организмом, это первый брачный период в его жизни. В этом причина изменений в его обменных процессах, особенностей поведения и психических реакций: организм теутида подвержен гормональной перестройке и готовится к возможному размножению.
Старпом внимательно посмотрел на кальмара. Тот опустил голову и вцепился обеими руками в край кушетки.
Док продолжал, не меняя насмешливого тона:
— Кроме того, судя по результатам анализов, он — последовательный гермафродит и в данный момент продуцирует женские гаметы. Конечно, я не берусь заявлять об этом с полной уверенностью, потому как на вопросы он отвечал крайне туманно, а произвести физиологический осмотр не позволил, но…
— Ага, — перебил его Старпом охрипшим голосом. — Значит, не умирает?
— Не умирает, — подтвердил Док. Потом растянул тонкие губы в улыбке: — Даже жаль. Возможно, вскрытие утолило бы некую часть моего любопытства.
Послав Дока туда, куда нити не прокладывают, Старпом рывком выдернул ноги из назойливых щупалец, снова подхватил кальмара под локоть и вытащил из медпункта.
Тот сразу стал выворачиваться из хватки, упёрся в пол всеми шестью, уставился с негодованием на измученном лице.
— Мне срочно нужно бежать, — сказал он, упрямо разжимая пальцы Старпома, стиснувшие его предплечье.
— Куда? Икру метать? — фыркнул тот, и кальмар побледнел сильнее — хотя до того казалось, что такое просто невозможно.
— Отпусти. Не трогай. Мне надо идти, — залепетал он.
Старпом встряхнул его — вихрастая голова мотнулась вперёд и назад.
— Ещё раз помереть попробуешь — прибью, — сказал он, разжимая хватку.
Едва освободившись, кальмар встрепенулся и деловито уполз куда-то в сторону кают-компании. Старпом привалился к стене и устало потёр переносицу.
***
— То есть у щуплоногого сейчас… нерест? — настороженно спросил Кок. — Или как это назвать? Нас ведь не ждёт очередное пополнение в команде?
Он попытался улыбнуться, но улыбки не получилось.
— Док сказал — природа предусмотрела, чтобы он не был одновременно и мальчиком, и девочкой, — сонно ответил Старпом. — Последовательное что-то там. Сам с собой он не может.
Он успокоился и теперь клевал носом, сидя за общим столом. Капитан же, напротив, ощутила небывалую ясность сознания, будто всё-таки смогла принять контрастный душ.
— А с нами может? — Кок выдавил нервный смешок.
— Док пока не даёт ответов. Говорит, нужно до конца расшифровать его геном, — сказала Капитан.
— Ладно, это всё ерунда… — Кок в сотый раз обошёл стол кругом, остановился рядом с братом и посерьёзнел. — Бедный кальмар. Страшно это — не знать, что с тобой творится. И подсказать некому… Как он решился к Доку-то пойти? Уважаю. Я бы, наверное, не смог, если бы боялся кого-то так, как кальмар Дока боится.
— Не храбрый он, а отчаянный, — возразил Старпом. — Такого в капкан поймаешь — ногу себе отгрызёт. Ну или щупальце.
До выхода на следующую нить осталось меньше суток. Сбежав от Старпома у медицинского отсека, Навигатор заперся в своей каюте и наотрез отказался выходить. Не помог даже щелчок открывшейся банки кошачьих консервов. Через какое-то время он вовсе перестал отвечать, и Капитан безрадостно вспомнила их первый совместный рейс. Не храбрый, а отчаянный теутид вновь собирался пережить все свои проблемы в гордом одиночестве и мог доставить этим немало проблем всей остальной команде.
— А то, что он гермафродит, совершенно не удивительно, — продолжал Кок. — У луми вон двенадцать половых хромосом, и каждая особь имеет шесть случайных.
— Ты откуда знаешь? — удивилась Капитан. — Даже Док только недавно нашёл об этом информацию.
— Читал, — усмехнулся Кок. И быстро добавил: — У меня другой вопрос. Как к нему теперь обращаться? Человеческая часть у него вроде бы мужская.
— Мужская, — подтвердил Старпом. — А луми как девчонки выглядят, но говорят о себе вообще во множественном числе.
— Если делать выводы на основе внешности, то к верному мы никогда не придём, — сказала Капитан. — Как Навигатор решит, так и будем к нему обращаться.
— Бедный кальмар, — сочувственно повторил Кок. — Представить страшно, что он пережить успел. Да и сейчас ему, видно, не лучше — не зря же в каюте закрылся. Надо его поддержать как-нибудь. Может, выделим бюджет на свежую рыбу? Следующий узел в системе Альфы Персея, так? Там есть огромная торговая станция, Альгени. Помнишь, Кэп, мы с тобой там были однажды? У них хорошая кухня, рыба точно найдётся.
— Мы не доберёмся до следующего узла, если Навигатор не выведет нас на нить, — возразила Капитан. — Полагаться на Сеть сейчас нельзя — возможная ошибка в расчётах приведёт к значительной задержке.