Читаем Человеческое и для людей (СИ) полностью

(Хотя и не был ей нужен: зачем одинокой девушке целый дом, она вполне могла бы снимать его на пару с кем-нибудь и тратить вдвое меньше денег, как делала Лета, или вообще обойтись студенческой квартирой, как Клавдий; но папа при обсуждении вариантов спросил: «Послушай, а чего тебе хотелось бы?» — и она ответила ему как всегда честно.

Ей, привыкшей к дому-у-озера, гостиницам и палаткам, хотелось наконец узнать, каково это — жить одной. И не хотелось играть с судьбой в азартную игру «Повезёт ли мне с соседями или придётся наскоро переезжать».

Родители всё время и с пугающей готовностью проматывали на свою непутёвую дочь чересчур много; Иветта попыталась сказать, что желания у неё, конечно, имеются, вот только — ха-ха — того не стоят, однако мама лишь поморщилась и отмахнулась: «Не говори ерунды, милая: дороже твоего счастья ничего нет. Наши деньги — твои».

Отступила «милая» с радостью, потому что была, на самом-то деле, отвратительно эгоистична.

Она ведь отлично понимала, к чему приведёт правда, и могла бы солгать.

Могла бы — но, конечно же, не стала.).

Дом был скорее «домиком», и пользовалась Иветта…

Гостиная, библиотека, спальня, в некоторой степени — кухня, с недавних пор — кладовка

…пятью комнатами из восьми, остальные три были гостевыми и практически голыми (и две уборные, наверное, можно было не считать) — что здесь было обыскивать?

Погодите-ка. А откуда Приближённые вообще знали, что что-то следует искать? Что именно вызвало у них «подозрения»?

Впрочем… Каденвер жил почти как прежде одновременно вопреки и благодаря им: они обеспечивали поставки чуть ли не всего, а значит их контролировали — скорее всего, вместе с банковскими операциями, которые должны быть частными и тайными, но…

Иветта осознавала, что защитить её некому, и потому безропотно открыла дверь и позволила копаться в своих вещах. Глупо ожидать, что банк и торговцы поступили (всегда и везде поступают?) — как-то иначе, а Приближённые ничем не интересовались и ничего не отслеживали.

(Очень глупо было на это надеяться; и думать стоило прежде, понять следовало — значительно раньше, она обязана была предвидеть…

Почему умные мысли всегда приходят слишком поздно? Когда изменить уже ничего нельзя, и от их появления становится только больнее и хуже?).

Первой жертвой стала гостиная: Приближённые, погасив магический огонь (а жаль: он был розово-голубо-изумрудным и тоже, поднимая настроение, ярко символизировал), осмотрели камин; зачем-то прощупали сначала всю мебель (даже стол, что казалось совсем уж загадочным), а затем — стены; попялились на подоконники, покопались в цветочных горшках (серьёзно?), постучали по лампам и потыкали в музыкальный транслятор (в который… не запихнёшь ничего, кроме коробок с песнями).

Какой-либо деликатности они ожидаемо не проявляли, но и совсем уж пренебрежительно себя тоже не вели: в доме начинал господствовать беспорядок, однако в мавзолей, набитый рваньём, осколками и пеплом, он — по крайней мере, пока что — не превращался.

Впрочем, по здравому размышлению, вещи — это ведь такая ерунда. Лучше сломанные они, чем, например… сломанные кости.

Или разум. Или дух. Или жизнь.

«Вдох. Выдох. Не надо, не думай об этом: четыре умножить на сто двадцать семь — пятьсот восемь, шесть на сто сорок два — восемьсот пятьдесят два…»

Следующей нападению подверглась кухня — точнее, войска разделились: Длинноволосый и Хэйс прошли на кухню, а Асимметричный скрылся в коридоре, на пути к кладовке — Иветта, поколебавшись, решила остаться с армией б'oльшей.

(Как будто бы была какая-то разница: остановить всё равно не удастся никого, но если уж приходится буквально упускать опасность из виду, то лучше, наверное, выбрать — меньшую.).

Кухня, как обычно, ощущалась… не родной. Необжитой, ненужной, неиспользуемой — именно такой, каковой и являлась: готовить Иветта не любила и, признаться, не особо умела и предпочитала пользоваться услугами ресторанов и таверн; дома же она еду разве что разогревала.

На печи, к которой первым делом подошёл Длинноволосый — и, пока Хэйс копался в нижних, почти пустых шкафчиках, почему-то начал исследовать духовку; вот что, что он ожидал там найти? Что можно спрятать в духовке и, главное, — зачем?

(Хм-м-м… А знали ли они сами, что им следует искать?..).

На склады алкоголя они наткнулись почти одновременно: Длинноволосый, открыв настенные шкафчики, а Хэйс, заглянув в шкаф холодильный; и обернулись — точно также: почти одновременно.

И как же странно, сюрреалистично, сумасшедше они выглядели — похожие при ощутимом несходстве.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже