Тот кивает, на сей раз спокойней.
— Найди записи. С тобой мы позже поговорим.
Кара смотрит, как Гриффин уходит, а столпившиеся было вокруг них члены группы расходятся, чтобы заняться порученными каждому делами. Это было неизбежно — Ной и Гриффин и без того едва терпели друг друга, а отсутствие сна и хоть какого-то продвижения по делу означало, что долго это хрупкое равновесие не продержится. Она припоминает тот разговор в машине. Терпение вспыльчивого Гриффина вконец истончилось, и все, что понадобилось, — это очередная дурацкая подначка от Ноя.
Кара бросает взгляд в сторону боковой двери, которая, как она знает, ведет в подвальную квартиру Гриффина. Когда только поступил вызов, она поначалу подумала, что речь идет о ней — Джессике Амброуз, подозреваемой в убийстве, скрывающейся в квартире Гриффина. Но сейчас ясно, что убита не она, хотя где сейчас может находиться эта неуловимая Джессика? Может, всего в каких-то десяти футах от места убийства — спряталась где-то в квартире, затихарилась? Кара знает, что Гриффин по-прежнему изучает поджог на предмет соответствия их делу, но она тоже успела кое-что прочитать — по верхам проглядела папку с делом, изучила улики. И во многом согласна с ним: это и вправду вполне укладывается в общую схему. Еще одно убийство в длинной череде прочих, так что арест Джессики Амброуз отошел для нее на задний план.
Сейчас ей нужно разобраться с куда более насущными проблемами.
Ожидая прибытия криминалистов, Кара смотрит на мертвую женщину, лежащую на асфальте. Открытые остекленевшие глаза ее осуждающе смотрят куда-то вверх. Кара понимает: то, что тело подброшено именно сюда, — не случайность. Он все ближе. Он знает, кто они такие. Где они живут.
Убийца дразнит их.
День восьмой
Понедельник
Глава 57
День холодный и ясный. В просветах между деревьями сияет солнце, ярко освещая дальний угол кладбища. Территория его отгорожена от прилегающей улицы, для входа и выхода — только единственная дорожка. Большая фотография Либби украшена множеством цветов. Портрет очень удачный, его предоставили родители покойной. Они все поняли и сразу согласились с предложенным планом, как только Кара им все объяснила. Они тоже хотят, чтобы этого типа поскорее поймали. Кара вообще умеет обращаться с людьми — то, что Гриффину никогда не удавалось.
Сейчас он наблюдает за своей сестрой, стоящей перед группой людей. Ее ровный и уверенный голос далеко разносится в неподвижном воздухе. Она говорит о Либби — над надгробной речью Кара проработала до самого утра, предварительно посоветовавшись с родственниками и друзьями. Гриффин знает, что Кара хочет все сделать как следует. И пусть даже это их хитрость, она все равно чтит Либби. Гриффину Либби тоже нравилась. Кара сказала, что она одобрила бы их план.
Глаза у него словно засыпаны песком. Этой ночью он не спал ни минуты — впрочем, как и остальные, насколько ему известно. Он нашел записи с камер наблюдения, отсмотрел их, но тело подбросили в слепую зону. Увидеть того, кто это сделал, так и не удалось.
Гриффин знает лишь, что, когда он оставил Джесс в квартире, тела за дверью не было. А когда вернулся, уже было. И во взгляде Джесс читалось множество невысказанных вопросов.
Ему хочется увидеть ее. Ему нужно объяснить, куда он ходил, но слишком уж жжет стыд. Она принимает его за того, кем он совсем не является. Думает, что он сильный, хороший. Тот, кого стоит любить. Это замечательное чувство. И ему не хочется его разрушить — по крайней мере, пока.
Криминалисты всю ночь провозились на месте преступления. И с восходом солнца останки увезли. А Гриффин направился прямо сюда.
Он стоит позади всех, шаря взглядом по толпе. Один из детективов-констеблей щелкает фотоаппаратом, стараясь запечатлеть абсолютно всех присутствующих. Стоящий рядом с ним Шентон не находит себе места, постоянно переминается с ноги на ногу.
— Хватит дергаться, — шипит Гриффин, и тот замирает, крепко сжав перед собой сцепленные руки.
От этого плана зависит очень многое, думает Гриффин, у Шентона полное право нервничать. Новый труп. Криптограф, которому передали шифрованное послание, пока молчит. Никаких отпечатков на записке, никаких следов ДНК на конверте. И утром пришли отчеты из лаборатории касательно квартиры «под Дамера» — помимо биологических образцов убитых, единственные следы в ней принадлежат Майклу Шарпу.
С каждой минутой Гриффин все больше боится. За Джесс. За свою сестру.
Может ли Пересмешник сейчас находиться здесь? Верно ли предположил Шентон?
Присутствуют родители Либби и ее родной брат. Детективы, участвующие в расследовании, рассредоточились среди собравшихся. Есть люди, которые Гриффину совершенно не знакомы — лица скорбные, некоторые плачут. Гриффин понимает, что это, должно быть, друзья Либби, ее коллеги. Почему-то поначалу у него было чувство, что он сразу узнает убийцу — увидит кого-нибудь, и вдруг сработает какой-то потайной выключатель. Один быстрый обмен взглядами, и он поймет, что это и есть человек с той ужасной ночи.