Читаем Человек из-под земли полностью

- Это не обычная кража, - сказал я. - Вы знаете, что на судне находится девушка и маленький мальчик?

- Килпатрик говорил мне.

Он прикрыл глаза, словно увидев что-то неприятное, потом протер их кончиками пальцев и снова повернулся ко мне спиной.

Море тяжелыми зелеными волнами переваливалось через волнолом, вода с плеском поднимала и опускала причал под нашими ногами. Мир изменился, словно один отсутствующий винтик расстроил и раскачал все.

Армистид отошел в конец причала, я двинулся за ним. Он был замкнутым человеком, но мне казалось, что вот-вот может разоткровенничаться.

- Кажется, вы дружили с Джерри, мистер?

- Дружил... Я не хочу об этом говорить.

Это было неудивительно.

- Мне не странно, что вы на него сердитесь. У меня к нему тоже имеется счет - он стукнул меня вчера револьвером по голове, похоже, тридцать восьмой калибр...

Поколебавшись с минуту, он ответил:

- У меня был этот калибр на яхте.

- Видимо, он взял его с собой?

- Допускаю, но я не могу за это отвечать.

- То же самое говорит Килпатрик. Никто не согласен отвечать. А мне нужны мотивы, которыми руководствуется Джерри. Как вы думаете, что он собирается делать?

- Ничего. На мой взгляд, это чистый вандализм!

- Надеюсь, вы ошибаетесь.

- Он обманул мое доверие! - он сказал это так, словно был потрясенным моряком, достигшим края плоской земли. - Я доверил ему яхту, позволил жить на ней все лето...

- А почему, собственно?

- Ему нужен был какой-то угол. Я имею в виду не только спальное место. Ему нужно было место в жизни. Мне казалось, что море может стать таким местом, - он сделал паузу. - Я сам в возрасте Джерри мечтал о море, шатание возле яхт было моим главным занятием, если хотите знать. На суше я не мог найти себе место так же, как Джерри. Единственной моей мечтой было вырваться в море, - он обвел широким жестом горизонт, - остаться один на один с ветром и водой. Вы понимаете, мистер, - небо и я...

Как большинство замкнутых и нервных людей, Армистид тяготел к старомодным поэтическим образам. Я решил ковать железо, пока горячо.

- Где вы жили, пока были мальчиком?

- Возле Ньюпорт-Бич. Там я познакомился со своей женой, я занимался яхтой ее первого мужа.

- Кажется, Джерри познакомился с Сьюзан Крендалл в Ньюпорт-Бич?

- Возможно. Мы заплывали туда в июле.

Я показал ему фотографию девушки, но он покачал головой.

- Насколько мне известно, он никогда не водил девушек на судно. Ни эту, ни какую другую...

- До прошлого четверга.

- Похоже, что так.

- Собственно, что произошло в ночь с четверга на пятницу? Мне хотелось бы получить более ясное представление об этом деле...

- Мне тоже. Насколько я мог понять портовые сплетни, девушка была под влиянием чего-то. Влезла на мачту и прыгнула в воду, чуть не разбилась. Это было в пятницу под утро.

- Я слыхал, что Джерри употребляет наркотики.

Его лицо закаменело.

- Этого я не знаю.

- Это подтвердил его отец.

Армистид глянул в сторону ворот. Килпатрик стоял там, где я его оставил.

- Многие люди употребляют наркотики... - проговорил он.

- Это может иметь значение.

- Ну ладно. Я старался его выгородить. Он действительно употребляет тонизирующие средства и наркотики. Собственно, это один из поводов, по которым я позволил ему поселиться на яхте.

- Не понимаю.

- Мне казалось, что живя на яхте, он не попадется. И, может, бросит...

Его лицо снова погрустнело.

- Вы любите этого парнишку, мистер?

- Мне хотелось заменить ему отца или старшего брата. Понимаю, что это звучит глупо. Но, не считая наркотиков, он казался мне славным парнишкой. Почему вы придаете им такое значение?

- Боюсь, что эта девушка, Сьюзан, была не в себе. И неизвестно, не убила ли она вчера одного человека. Вы слышали об убийстве?

- Нет, не слыхал.

- Убит некий Стенли Броудхаст.

- Я знаю в Санта-Терезе миссис Броудхаст.

- Это его мать. Вы хорошо ее знаете?

- Мы никого здесь не знаем хорошо. Я лучше всего знаю людей в порту. У Фран свои знакомые.

Он тревожно оглядел порт, словно моряк, смолоду вышедший в море и не умеющий согласиться с мыслью о возвращении на сушу. Потом он окинул невидящим взглядом город, словно маяк, висящий в тумане или в дыму между волнующимся морем и черными холмами.

- Ничто меня не связывает с этим городом, - сказал он.

- За исключением Джерри...

Он нахмурил лоб.

- С Джерри я покончил раз и навсегда. Больше я не хочу его знать.

Я мог бы сказать ему, что это не так просто. Родной отец Джерри, кажется, уже это понял.

17

Килпатрик стоял по ту сторону ограды и смотрел на меня, словно ожидающий свободы арестант.

- Армистид очень зол, да? Он отдаст Джерри под суд...

- Не думаю. Он больше взволнован, чем зол.

- Если кто и может быть взволнован, так это я, - заявил Килпатрик, словно не желая дать себя обойти.

Я сменил тему.

- Вы знаете, где может быть шериф Тримейн?

- Знаю, где он был час назад - на главной противопожарной базе, на территории колледжа.

Перейти на страницу:

Похожие книги