Читаем Человек из-под земли полностью

Он вызвался указывать мне дорогу, двигаясь впереди моего старенького "Форда" на своем черном "Кадиллаке". Мы выехали на восточную окраину города, после чего свернули на узкую дорогу, поднимающуюся вверх вдоль черных оставленных огнем полос. Недалеко от колледжа мы миновали базу лесной охраны, огороженную стеной, с множеством ожидающих команд грузовиков и тракторов.

Проехав еще немного, мы были остановлены у больших ворот, открытых между чугунными столбами, к одному из них крепилась массивная табличка "Колледж Санта-Тереза". Работник лесной охраны, остановивший нас, знал Килпатрика, он нас пропустил, предупредив, что шериф с комендантом пожарной охраны находятся на легкоатлетическом стадионе. Джо Килси, о котором спросил я, проехал тут недавно в фургончике помощника коронера [коронер - особый судебный следователь в Англии и США, на обязанности которого лежит расследование причины смерти лиц, умерших внезапно при невыясненных обстоятельствах, требующих производства судебного следствия].

Мы оба припарковали машины за трибунами, окружающими стадион. Выходя, я достал книжку в зеленой обложке и спрятал в карман пиджака. Мы двинулись между машинами различных федеральных служб, съехавшихся сюда со всей Южной Калифорнии - от Орегона на севере до мексиканской границы на юге.

Стадион напоминал район концентрации войск накануне великой битвы. В зеленом травяном овале, окруженном гравиевой дорожкой, то и дело сновали вертолеты с похожими на большие стеклянные банки кабинами. На траве, не обращая внимания на шум, лежали горные спасатели, подняв вверх непроницаемые лица. Среди них были люди всех цветов - индейцы, негры и загорелые белые - закаленные, стойкие, которым нечего было терять, кроме жизни и того, что на них было надето...

Шерифа Тримейна мы нашли в главном штабе, помещавшемся в обыкновенном сером прицепе лесной охраны. Шериф, он же коронер, оказался человеком с тяжелым животом в форме цвета хаки и широкополом стетсоне. Кожа его свисала со скул тяжелыми складками, как у бульдога, придавая улыбке странное двузначное выражение. Он подал руку Килпатрику, как это делают опытные политики, - придержав левой рукой кисть правой руки гостя, которую он энергично потряс.

- Чем могу служить, Брайан? - спросил он.

Килпатрик откашлялся. Голос, шедший изнутри его тела, был неуверенным и каким-то деревянным.

- У меня неприятности с сыном, Джерри. Он взял яхту Роджера Армистида и отправился с девушкой в море...

Шериф усмехнулся своей неоднозначной усмешкой.

- Ну, это еще не трагедия. Вернется...

- Я думал, может, ты объявишь розыск по прибрежным постам...

- Ох, если бы я мог раздвоиться! Обратись с этим в мою контору, Брайан, мы собираемся переносить базу в ближайшие сутки. Впридачу ко всему у меня еще и убийство на голове...

- Стенли Броудхаста? - вмешался я.

- Именно. Вы его знали?

- Я присутствовал при том, как Килси нашел тело. Девушка, о которой упоминал мистер Килпатрик, является главным свидетелем в этом деле. Скорей всего, с нею и Джерри на яхте находится сынишка Броудхаста.

Тримейн навострил уши, но, видимо, был слишком усталым, чтобы отреагировать.

- Чего же вы ждете, господа? - спросил он.

- Чтобы вы объявили розыск, как предложил мистер Килпатрик, с тщательным осмотром портов и побережья. Упомянутая яхта - это шлюп "Ариадна", - я продиктовал название. - В вашем распоряжении есть пилоты?

- Только пара добровольцев. У пилотов масса работы.

- Вы могли бы послать одного осмотреть острова. Не исключено, что они направились туда.

- Я подумаю, - сказал шериф. - Если у вас есть что-то еще, обратитесь к Килси, он сотрудничает с нами.

- Еще один момент, шериф.

Он склонил голову с едва скрываемым раздражением. Я вынул книгу в зеленой обложке и достал из нее объявление Стенли в "Сан-Франциско Кроникл". Шериф взял его обеими руками и принялся изучать. Килпатрик заглядывал ему через плечо. Оба одновременно подняли глаза и обменялись недоверчивыми взглядами.

- Этот мужчина, несомненно, Лео Броудхаст, - сказал шериф. - Но вот женщина... У тебя глаза лучше моих, Брайан...

Килпатрик сглотнул слюну.

- Это моя жена, - сказал он, - моя бывшая жена.

- Мне так и показалось, что это Эллен. Где она теперь, Брайан?

- Понятия не имею.

Шериф вернул мне оттиск.

- Это как-то связано со смертью Стенли Броудхаста?

- Все указывает на это.

Я хотел ввести Тримейна в курс дела, рассказать ему о втором убитом, Эле Свитнере, но он остановил меня нетерпеливым взмахом руки.

- Обратитесь с этим к кому-нибудь другому, лучше всего к Килси. Сделайте это для меня, господа, пожалуйста! Начальник пожарной охраны хочет эвакуироваться отсюда до завтрашнего утра, а я помогаю ему спланировать акцию...

- Куда вы перебираетесь? - спросил Килпатрик.

- На склон под Оленьим Рогом, миль шестнадцать к востоку.

- Значит, городу уже не грозит опасность?

- До завтра это станет окончательно ясно. Но, видимо, самое худшее еще впереди, - он поднял глаза к голым черным склонам над нами. - Первый большой дождь - и мы все утонем в грязи...

Перейти на страницу:

Похожие книги