Читаем Человек с фасеточными глазами полностью

Эта мысль его немного успокоила. Он возвращается к палатке и готовит себе еду. Он не слишком разбирается, как пользоваться газовой горелкой. Вынув из рюкзака всю еду, он выбирает овсянку. Через двадцать минут еда готова. Еды хватит на четыре дня, а воду можно пить дождевую. Он знает, где лежат таблетки для обеззараживания воды. Вот так, надо просто успокоиться, и все будет в порядке. Конечно, просто успокойся, и все. Один. Когда ты один, то легко бояться трудностей. Если не бояться, то все будет в порядке.

Второй день проходит в ожидании. С наступлением сумерек дождь стал хлестать как сумасшедший. Видимость почти нулевая. Он чувствует, что становится все холоднее, потому что многие вещи промокли. Он вспоминает о передатчике. Если папа завтра утром не вернется, я включу передатчик. Полдня ничего не изменят. Вечером мальчик лежит и слушает, как бьется его сердце, но сознание, наверное, уже где-то далеко. Он опять заснул, и видит продолжение предыдущего сна.


Мальчик повернул голову и увидел, что позади него стоит замбар и принюхивается к нему. Как только он обернулся, то оказался нос к носу с этим самым крупным оленем. Мальчик сделал несколько шагов назад, замбар повернул голову и побежал; его хвост замерцал, как светлячок. Мальчик погнался за ним, и обнаружил, что бежит вдоль скалистого обрыва. Замбар превратился в горного козла и побежал в лес, очень похожий на тот, через который они проходили, когда пришли, а затем внезапно остановился в самом конце. Оказалось, что там была стая замбаров и еще много горных козлов. Мальчик уже не мог сказать, за каким замбаром он гнался, за каким козлом он гнался.

Деревья, замбары, горные козлы уставились своими глазами на мальчика.

Немного погодя мальчик заметил мужчину, стоящего за замбарами и козлами. Он нежно гладил уши одно из козлов. Уши у козла были заостренными, пушистыми, и похоже, что они слышали много секретов.

– Где мой папа? – спрашивает мальчик.

Мужчина показывает подбородком вперед. Мальчик смотрит в том направлении и видит, что гора очень далеко. А сам он сейчас стоит спиной к огромной скале, всего лишь в одном шаге от того, чтобы оступиться и упасть в бездну. И у него перед глазами в этот момент расстилается зеленое море, мириады волн.

Часть девятая

Глава 24

Приморское шоссе

Сара увидела пляж, и в тот же момент запах подсознательно напомнил ей зловоние, исходящее изо рта преподавателя по колониальной истории Англии, профессора Стюарта. Это был запах, идущий изнутри, от начинающих разлагаться внутренних органов. Впервые она увидела такое измученное море, абсолютно незащищенное и находящееся во власти других. «Измученное». Сара не могла подобрать более подходящего эпитета.

На самом деле, когда машина проезжала по Новому приморскому шоссе, законченному всего несколько лет назад, у Сары уже появилось такое ощущение. Она рассматривала карту. Старое шоссе первоначально проходило вдоль границы гор и моря, но новая трасса огибала самые красивые горы на этом острове. В нескольких местах они проезжали по туннелям, многие из которых были построены так хорошо, что сам Детлеф не мог надивиться, глядя на то, как блестяще сработали инженеры.

Детлеф специально сбросил скорость. Он чувствовал себя более свободно за рулем кроссовера «митсубиси», который им с Сарой одолжил Ли Жун-сян. Дорога петляла, время от времени возвращаясь к морю. Когда у них перед глазами в просветах мелькал Тихий океан, он был совершенно не похож на голубой океан, который они ожидали увидеть. По волнам плавал мусор, а угол, под которым от водной глади отражался солнечный свет, был необычно изменчивым. В нескольких местах свет даже переливался радугой, что выглядело на удивление великолепно. Но, приглядевшись к цвету морской воды повнимательнее, можно было заметить ее свинцово-серую тяжесть, без настоящей голубизны. С шоссе иногда была видна железная дорога и проходящие по ней поезда. Вчера во время ужина Ли Жун-сян упомянул, что этот участок железнодорожного полотна может обрушиться из-за того, что грунт вымывается морем. Соответствующие ведомства уже работают над планом переноса железной дороги на горный склон. Видимо, в некоторых местах поезда все равно придется пустить через туннели. Ли Жун-сян также обратился к Детлефу за профессиональным советом, смогут ли строители «пройти» эти горы, и попросил обратить внимание на геологические особенности придорожной местности.

– На данном этапе речь не о технической стороне дела, а скорее, о необходимости. Главное решить, какой остров вам нужен, – ответил Детлеф.


Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая проза Тайваня

Черные крылья
Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков.Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.

Сьяман Рапонган

Современная русская и зарубежная проза
Сахарские новеллы
Сахарские новеллы

Сборник «Сахарские новеллы» – самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943–1991).Движимая детской мечтой и жаждой приключений, в начале 1970-х она отправилась в Испанскую Сахару со своим возлюбленным Хосе. За время пребывания там, а это всего полтора года, пара успела пожениться, исколесить пустыню вдоль и поперек, превратить сахарскую лачугу в местную достопримечательность, завести друзей среди местных жителей, испытать на себе все тяготы жизни в пустыне и изучить сахравийские традиции.А спустя время появился автобиографический сборник «Сахарские новеллы», в котором Сань-мао рассказывает о вещах одновременно обыденных и необыкновенных и где правда жизни соседствует с художественным вымыслом. В этих историях мы найдем и добродушный юмор, и безжалостную сатиру, и грустную иронию, и бесконечное сочувствие оторванным от цивилизации местным жителям. Порой нарочито бесстрастные, порой чрезвычайно эмоциональные, «Сахарские новеллы» расходятся огромными тиражами на Тайване и в Китае, а Сань-мао и по сей день остается кумиром для миллионов читателей во всем мире.

Сань-мао

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза