Читаем Человек с фасеточными глазами полностью

Детлеф и Сара остановились в местечке под названием Чундэ, чтобы взглянуть на знаменитый утес Чистых Вод. Величественный утес, отвесно возвышающийся над морем, которое обрушивает на него всевозможные отходы. Бесчисленные туристы, припарковавшись, глазеют на это с восторженными криками. Сара была глубоко потрясена видом отвесных скал и в то же время удивлена, видя, как эти люди игнорировали то состояние, в котором теперь оказалось побережье. Они смотрели на все как на изумительный вид, любуясь им. Сара раскрыла тонкий, как бумага, ноутбук и нашла в интернете кое-что про этот берег.

У нее было только два дня, чтобы составить краткое впечатление об этом острове. Она заметила, что островитяне уже вполне привыкли дышать таким воздухом, а теперь постепенно привыкают к такому морскому пейзажу. Сара вспомнила, как на многочисленных фотографиях выглядел раньше оригинальный Тихий океан. Прежнего пейзажа не было и в помине. В этот момент Сара неожиданно вспомнила о серии документальных фильмов под названием «Мировые океаны», которую ее отец показывал ей, когда она еще училась в начальной школе.

– Посмотри, вот наш Тихий океан. Потрясающе, правда? – Тогда Сара думала, что у норвежцев есть только Норвежское море. Это море – дар норвежцам от Бога. Учитель географии рассказывал, что, поскольку через него проходит теплое течение Северной Атлантики, Норвежское море является единственным морем в Северном Ледовитом океане, которое может быть судоходным круглый год. «Наше Норвежское море». Сара еще помнила, с каким выражением в глазах учитель географии произносил эти слова. Но ее отец Амундсен называл все моря и океаны «нашими»: «наш Индийский океан», «наш Атлантический океан», «наш Тихий океан».


Отец Сары Амундсен был однофамильцем путешественника и исследователя Амундсена, первопроходца, достигшего Южного полюса, и многие думали, что он страстно любит приключения. Но он часто говорил, когда представлялся, что именно из-за этой фамилии ему пришлось полюбить приключения. Великий Амундсен, носивший то же имя, что и он, впервые исследовал Северо-Западный проход на парусно-моторном шлюпе в 1903–1906 годах, и он открыл эффект магнитных полюсов. Однако Амундсену и в голову не могло прийти, что после 2010 года из-за изменения климата лед и снег постепенно отступят, и Северо-Западный проход будет свободен даже зимой, так что отпадет необходимость уходить на зимовку и ждать таяния льдов. Это все равно что открывать тропические леса Амазонки, а потом наблюдать, как они становятся все меньше и меньше. Хорошо еще, что полярный исследователь Амундсен давно умер и ему не пришлось быть свидетелем всего этого, считал отец Сары.

Отец Сары Амундсен всем сердцем любил океан. Когда он был в самом расцвете сил, то бросил работу архитектора и сменил карьеру, став рыбаком. Так как он слишком часто бывал в море, мать Сары в конце концов набралась смелости, оставила Сару в доме подруги в порту, и уехала. У Сары почти не осталось воспоминаний о ней. После развода Амундсен по-прежнему каждый год выходил в море за мойвой, треской и сельдью, иногда в погоне за уловом ходил даже до западной границы Северной Атлантики. Говорят, что рыбаки открыли Новый Свет раньше Колумба благодаря тому, что они гнались за стаями трески. Просто рыбаки держали это в секрете, чтобы защитить свои рыболовные угодья.

Компаньоны Амундсена не замечали, чтобы он переживал из-за внезапного ухода жены. Он только стал все чаще брать с собой на корабль Сару. Маленькая Сара практически все детство провела в море. Спустя много лет это стало чем-то вроде главной причины, когда речь шла о ее мотивах и способностях стать океанологом.

Раньше Амундсен каждый год устраивал охоту на одного кита. Обычно он выбирал только крупных противников, таких как полосатики или кашалоты. Для него, норвежского рыбака, это было делом чести. Амундсен часто говорил, что большинство людей думают, что норвежское слово Rørhval (рёрхвал, усатый кит) означает «кит со складками на теле», потому что буквально Hval означает кит, а rør означает «складки». Но Амундсен считал такое объяснение ошибочным. Он часто говорил, что rør нужно понимать как rød «красный», потому что, когда брюшные мешки полосатиков открываются, они становятся красными от переполняющей их крови. Следовательно, Rørhval означает «огромный красный кит в синем море». Охота на огромных краснобрюхих китов в синем море превратилась для Амундсена в страсть, которой он не мог сопротивляться.

Несмотря на то что международное сообщество оказывало давление на Норвегию из-за ведения китобойного промысла, Амундсен оставался верен себе. Он часто говорил:

– Я использую традиционный ручной гарпун для охоты на китов, а не гарпунную пушку или гарпун с бомбой. Я борюсь за выживание, неужели и это запрещено? К тому же я охочусь только на одного кита каждый год!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая проза Тайваня

Черные крылья
Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков.Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.

Сьяман Рапонган

Современная русская и зарубежная проза
Сахарские новеллы
Сахарские новеллы

Сборник «Сахарские новеллы» – самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943–1991).Движимая детской мечтой и жаждой приключений, в начале 1970-х она отправилась в Испанскую Сахару со своим возлюбленным Хосе. За время пребывания там, а это всего полтора года, пара успела пожениться, исколесить пустыню вдоль и поперек, превратить сахарскую лачугу в местную достопримечательность, завести друзей среди местных жителей, испытать на себе все тяготы жизни в пустыне и изучить сахравийские традиции.А спустя время появился автобиографический сборник «Сахарские новеллы», в котором Сань-мао рассказывает о вещах одновременно обыденных и необыкновенных и где правда жизни соседствует с художественным вымыслом. В этих историях мы найдем и добродушный юмор, и безжалостную сатиру, и грустную иронию, и бесконечное сочувствие оторванным от цивилизации местным жителям. Порой нарочито бесстрастные, порой чрезвычайно эмоциональные, «Сахарские новеллы» расходятся огромными тиражами на Тайване и в Китае, а Сань-мао и по сей день остается кумиром для миллионов читателей во всем мире.

Сань-мао

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза