— В этом вся беда. Так вот, я сказала этому человеку, чтобы он пришел сегодня в шесть. Когда я вернулась из «Рэниле», в доме никого не было, кроме горничной. Кто-то прислал фальшивую телеграмму от моего имени — всем слугам вменялось ехать в наш загородный дом. Я вошла в кабинет и обнаружила мертвого человека. Его кто-то застрелил.
— Кто впустил его в дом?
— Не знаю. Если горничная, то она сказала бы мне об этом.
— Она знает, что произошло?
— Нет.
Молодой человек кивнул и встал.
— А теперь давайте осмотрим тело, — энергично предложил он. — Но хочу вас сразу предупредить — всегда лучше говорить правду. Одна ложь влечет за собой другую, и так далее. А все время лгать — очень утомительно.
— Значит, вы советуете мне позвонить в полицию?
— Возможно. Но прежде давайте все-таки поглядим на этого парня.
Вирджиния встала и направилась к двери. На пороге она обернулась:
— Кстати, я до сих пор не знаю, как вас зовут.
— Меня? Энтони Кейд.
Глава 9
Энтони прячет тело
Улыбаясь на ходу, Энтони вслед за Вирджинией покинул столовую. События принимали забавный оборот. Но, когда он склонился над распростертым в кресле телом, лицо его помрачнело.
— Он еще теплый, — сурово сказал Энтони. — Убит не более получаса тому назад.
— Прямо перед моим приходом?
— Да.
Он выпрямился, нахмурил брови и задал вопрос, смысл которого Вирджиния поняла не сразу.
— Горничная, конечно, сюда не входила?
— Нет.
— А она знает, что вы были здесь после возвращения?
— Да, конечно. Я разговаривала с ней, стоя в дверях.
— Уже после того, как обнаружили труп?
— Да.
— И ничего ей не сказали?
— Думаете, надо было сказать? Я боялась, с ней случится истерика, она у меня, знаете ли, француженка и очень впечатлительная девушка, а я хотела все спокойно обдумать.
Энтони кивнул, но ничего не сказал.
— Похоже, я допустила ошибку?
— Да, боюсь, все не очень складно получается, миссис Ревел. Если бы вы обнаружили труп вместе с горничной, сразу после того как вернулись, это бы сильно все упростило. Было бы очевидно, что человека застрелили д о вашего прихода.
— Понимаю. Теперь же может возникнуть подозрение, что его застрелили после.
Он внимательно наблюдал за ней, когда она произносила эти слова, и все больше убеждался в правильности первого впечатления, которое она произвела на него минут десять назад, когда они обменялись несколькими словами на крыльце перед запертой дверью. Эта женщина была не просто красива, она к тому же еще была мужественна и умна.
Вирджиния же до такой степени ушла в свои мысли, что не удивилась, откуда молодой человек знает ее имя.
— Почему же Элиза не слышала выстрела? — недоуменно спросила она.
Энтони кивнул на распахнутое окно, в которое ворвался рев проезжавшего мимо грузовика.
— Сами видите. Лондон не то место, где можно расслышать пистолетный выстрел.
Вирджиния с некоторым усилием снова посмотрела на убитого.
— Он похож на итальянца, — удивленно заметила она.
— Он и есть итальянец, — подтвердил Энтони. — Более того, скажу вам, что по профессии он официант. А шантажом занимается в свободное от работы время. И скорее всего зовут его — Джузеппе.
— Господи! — воскликнула Вирджиния. — Да вы Шерлок Холмс!
— Увы, нет, — с сожалением признался Энтони. — Это всего лишь дешевый фокус. Я потом вам все объясню. Так вы говорите, он показал вам письма и потребовал за них денег. И вы дали?
— Да.
— Сколько?
— Сорок фунтов.
— Плохо, — вздохнул Энтони, не выказывая, однако, ни малейшего удивления. — Теперь давайте взглянем на телеграмму.
Вирджиния взяла со стола листок и протянула Энтони. Он взглянул на него и нахмурился.
— В чем дело? — спросила она.
Он молча указал пальцем на место отправления.
— Барнс, — наконец сказал он. — А вы были сегодня в «Рэниле». Вы вполне могли отправить оттуда телеграмму.
Вирджиния словно зачарованная смотрела на него. Она чувствовала, как невидимая паутина все плотнее и плотнее опутывает ее. Энтони со всей очевидностью продемонстрировал ей все то, что и сама она смутно подозревала.
Энтони достал носовой платок, обмотал руку и поднял с пола пистолет.
— Нам, преступникам, надо соблюдать осторожность, — пояснил он. — Отпечатки пальцев — скверная штука, знаете ли.
Вдруг она почувствовала, как он весь напрягся. Когда Энтони заговорил, голос его стал совершенно иным — сухим и резким.
— Миссис Ревел, вы раньше когда-нибудь видели этот пистолет?
— Нет, — удивленно ответила Вирджиния.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
— У вас есть свой пистолет?
— Нет.
— А когда-нибудь был?
— Нет, никогда.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Он пристально поглядел на нее, и Вирджиния, несколько удивленная странной переменой в Энтони, спокойно выдержала этот взгляд.
Он глубоко вздохнул и опять стал прежним Энтони.
— Странно. Очень странно. Что вы скажете на это?
Он протянул ей пистолет. Изящный, маленький, почти игрушка, из которой, однако, оказывается, можно убить. На рукоятке было выгравировано имя: «Вирджиния».
— Но это невозможно! — воскликнула она.
Изумление было таким искренним, что Энтони не мог ей не поверить.