Наутро состоялось дознание, во время которого, к глубокому удовлетворению Джорджа Ломакса, не огласили ни одной важной подробности. Инспектор Баттл, коронер и начальник местной полиции провели процедуру быстро, четко, с минимумом формальностей. Сразу после дознания Энтони потихоньку отбыл из Чимниза.
Этот отъезд для Билла Эверсли был единственным светлым пятном за день. Джордж Ломакс, опасаясь утечки важной государственной информации, развил лихорадочную деятельность. Мисс Оскар и Билл Эверсли работали не покладая рук. Впрочем, все действительно существенное делала мисс Оскар. На долю Билла оставалось бегать туда-сюда с бесконечными посланиями, зашифровывать и расшифровывать телеграммы и часами напролет слушать разглагольствования Джорджа Ломакса. К вечеру субботы Билл совершенно ошалел и едва доплелся до постели. За весь день, из-за этого одержимого Джорджа, Биллу ни разу не удалось поговорить с Вирджинией, и он чувствовал себя оскорбленным, обделенным и несчастным. Слава Богу, хоть убрался этот парень из колоний. Он прямо-таки монополизировал Вирджинию. И конечно, если этот осел Джордж Ломакс будет продолжать в том же духе, то… Сердце Билла сжалось от обиды и негодования, и он уснул со слезами на глазах. А во сне пришло утешение: снилась ему — Вирджиния.
Это был героический сон. Бушевал страшный лесной пожар. Билл увидел себя в роли блистательного избавителя. Он вынес Вирджинию на руках из самого пекла. Она была без сознания. Он нежно опустил ее на траву и пошел искать пакет с бутербродами. Было очень важно — найти пакет с бутербродами. Пакет оказался у Джорджа, но тот не дал его Биллу, а вместо этого принялся диктовать телеграмму. В результате чего они очутились в церкви, потому что вот-вот должна приехать Вирджиния, и Билл поведет ее под венец! Но ужас! Он — в пижаме! Нужно срочно попасть домой переодеться. Он выбежал из церкви и кинулся к машине. Машина не заводилась. Черт! Нет бензина! Билла охватило отчаяние. Тут подкатил огромный автобус, и из него вышла Вирджиния под руку с лысым бароном. Восхитительная, неприступная, в изысканном сером платье. Она подошла к нему и потрепала по плечу. «Билл, — сказала она, — Би-и-лл». Потом начала трясти его, приговаривая: «Билл. Проснитесь. Да проснитесь же!»
От неожиданности он проснулся. Он оказался в своей спальне, в Чимнизе. Но главная часть сна продолжалась. Склоненная над ним Вирджиния яростно трясла его за плечо:
— Проснитесь же, Билл! Ах, да проснитесь же!
— Привет, — пробормотал Билл, приподнимаясь на подушке. — Что случилось?
Вирджиния облегченно вздохнула.
— Слава Богу! Я думала, вы никогда не проснетесь. Уже устала вас трясти. Вы совсем проснулись?
— Наверное, — неуверенно ответил Билл.
— Прямо чурбан какой-то! У меня руки отваливаются!
— Неуместное оскорбление, — с достоинством произнес Билл. — Вирджиния, вы ведете себя неподобающим образом. Порядочные молодые вдовы…
— Не будьте идиотом, Билл. Там что-то происходит.
— Где? Что?
— Что-то странное. В Рыцарском зале. Мне послышалось, что хлопнула дверь, я спустилась посмотреть и заметила свет в Рыцарском зале. Я подкралась и заглянула в замочную скважину. Видно плохо, но я, как начала смотреть, так не могла оторваться… И тут я поняла, что мне нужен настоящий, смелый, сильный мужчина. А вы самый настоящий, самый сильный и самый смелый — никто другой мне на ум не пришел.
Я поспешила сюда, хотела тихонько разбудить вас. Но пришлось трясти чуть не сто лет.
— Понятно, — сказал Билл. — Вы хотите, чтобы я поймал грабителей?
Вирджиния нахмурилась.
— Я не уверена, что это грабители. Билл, все это очень странно… Но не будем терять времени на разговоры. Вставайте.
Билл покорно вылез из постели.
— Погодите минутку, я надену ботинки — они у меня тяжелые, с подковками — в них буду чувствовать себя гораздо увереннее. Как бы я ни был силен, идти босиком на схватку с бандитами нельзя.
— Мне нравится ваша пижама, Билл, — мечтательно прошептала Вирджиния. — Пестрота без вульгарности.
— Кстати о пижамах, — пробормотал Билл, возясь со вторым ботинком. — Эта штуковина, что на вас, тоже очень красивая. Приятный салатовый цвет. Как она называется? Ведь это же не совсем халат?
— Это неглиже, Билл. Как хорошо, что вы такой целомудренный.
— Я не целомудренный, — обиделся Билл.
— Зачем отрицать факты. Вы такой славный, Билл, и очень мне нравитесь. Знаете, завтра утром, скажем, часов в десять, я, может быть, вас поцелую.
— Подобные действия надо совершать не откладывая.
— Сейчас и без того хлопот полон рот. Ну что, вы готовы? Или еще будете надевать противогаз и кольчугу?
— Готов.
Билл накинул огненно-алый шелковый халат и прихватил кочергу.
— Классическое оружие, — пояснил он.
Они прокрались по коридору и, осторожно ступая, спустились по широкой с высокими перилами лестнице. На нижней ступеньке Вирджиния нахмурилась.
— Ваши ботинки, Билл, грохочут как копыта.
— Подковки есть подковки. Я и так стараюсь.
— Придется разуться, — твердо сказала Вирджиния.
Билл тяжело вздохнул.