Читаем Человек в коричневом костюме. Тайна замка Чимниз. Убийство Роджера Экройда полностью

Она пошла назад в Рыцарский зал. Мистер Фиш шел следом, что-то недовольно бурча о повадках грабителей, судя по его словам, неплохо ему известных.

Лорд Кейтерэм, Бандл и перепуганные слуги стояли на пороге Рыцарского зала.

— Что тут происходит? — спросила Бандл. — Грабители? А вы откуда, Вирджиния? Гуляли среди ночи с мистером Фишем по парку?

Вирджиния объяснила, что произошло.

— Как интересно, — заметила Бандл. — За один уик-энд убийство и ограбление. Давно у нас такого не было. А что случилось с люстрой? В других комнатах со светом все в порядке.

Загадка разрешилась скоро и весьма прозаически. У стены рядком лежали вывернутые лампочки. Взгромоздившись на стремянку, Тредуелл, и в одной пижаме сохранявший величавость, восстановил освещение в разгромленном Рыцарском зале.

— Похоже, — печально сказал лорд Кейтерэм, озираясь вокруг, — здесь развили весьма бурную деятельность.

Замечание это было не лишено справедливости. Все, что можно перевернуть и опрокинуть, было перевернуто и опрокинуто. На полу валялись поваленные кресла, осколки ваз, обломки доспехов.

— Сколько их было? — спросила Бандл. — Судя по всему, сражение было отчаянное.

— По-моему, он был один, — сказала Вирджиния, но тут же усомнилась в своих словах. Определенно, через стеклянную дверь бежал всего один человек — мужчина. Но когда она бросилась за ним, ей послышался слабый шорох где-то поблизости. Если она не ошиблась — сообщник ушел через дверь. Но, может, все это ей только померещилось?

Неожиданно с террасы появился Билл. Он тяжело дышал:

— Гад проклятый! Ушел! Все обегал. Никаких следов.

— Ничего, Билл, — успокоила его Вирджиния. — В следующий раз он от нас не уйдет.

— Ну и что теперь делать? — спросил лорд Кейтерэм. — Может, пойти досыпать? Не могу же я в такой час беспокоить мистера Стражберри. Тредуелл, вы знаете, как в таких случаях поступают. Так что присмотрите за всем.

— Хорошо, милорд.

Лорд Кейтерэм с облегчением вздохнул и оглядел присутствующих.

— А этот красавчик Айзекстайн спит себе и в ус не дует, — с легкой завистью заметил он. — Весь этот шум и гам ему нипочем — даже не спустился. — Он поглядел на мистера Фиша. — О, а вы и одеться успели!

— Да, накинул кое-что, — скромно потупился американец.

— И очень разумно поступили, — одобрил лорд Кейтерэм. — Чертовски они холодные, эти пижамы.

Он зевнул. Усталые и подавленные, все разошлись по комнатам — досыпать.

Глава 18

Второе полночное происшествие

Первым, кого увидел Энтони на следующий день, сойдя с поезда, был инспектор Баттл. Энтони расплылся в вежливой улыбке.

— Вернулся, как договаривались. А вы пришли на вокзал лично удостовериться?

Баттл покачал головой.

— Я и не сомневался, что вы сдержите слово, мистер Кейд. Просто мне нужно в Лондон.

— Вы так доверчивы, Баттл.

— Вы полагаете, сэр?

— Нет. Я думаю, вы проницательны, очень проницательны. А ваша невозмутимость… Знаете, в тихом омуте, ну, и так далее. Так, значит, вы собрались в Лондон?

— Да, мистер Кейд.

— Позвольте спросить, зачем?

Инспектор промолчал.

— Вы на редкость разговорчивы, — заметил Энтони. — За что и нравитесь мне.

В глазах Баттла промелькнула искорка.

— А как вы съездили, мистер Кейд? Успешно?

— Совершенно впустую, Баттл. Второй раз безбожно ошибся. Обидно, знаете ли.

— А что, собственно, вы проверяли, позвольте спросить?

— Я заподозрил гувернантку-француженку, Баттл. Во-первых, потому что она, как и положено в лучших традициях детективного жанра, вызывала наименьшие подозрения. И во-вторых, потому что в ночь убийства я видел в ее окне свет.

— Ну, это, право, не Бог весть что.

— Согласен. Не Бог весть. Но, кроме того, я выяснил, что в доме она совсем недавно, а также наткнулся в парке на подозрительного француза, который явно что-то вынюхивал. Надеюсь, вы понимаете, кого я имею в виду?

— Наверное, вы говорите о некоем мосье Шелле? Он недавно остановился в «Крикетисте». Франтоватый путешественник.

— Вот-вот. Что-нибудь известно о нем? Что думает по этому поводу Скотленд-Ярд?

— Он ведет себя подозрительно, — бесстрастно констатировал Баттл.

— Это еще мягко сказано, позвольте вам заметить. Ну так вот, я сложил два и два. Внутри — гувернантка-француженка. Снаружи — подозрительный француз. Я решил, что они работают в паре, и поспешил к хозяйке, у которой мадемуазель Брун жила десять лет, до появления в Чимнизе. Я был почти уверен, что хозяйка и слыхом не слыхивала ни о какой мадемуазель Брун. Но я ошибся, Баттл. Мадемуазель Брун действительно существует. Она настоящая.

Баттл кивнул.

— Должен признаться, — продолжал Энтони, — еще во время разговора с мадемуазель в классной комнате у меня появилось грустное подозрение, что я иду по ложному следу. Она произвела на меня впечатление законченной гувернантки.

Баттл снова кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги