— Я что-то не понимаю, — веско заговорил Ломакс. — Я в высшей степени ничего не понимаю. Это просто нелепо. Мистер Кейд человек не такого положения в обществе — у него совсем нет никакого положения. И в такой сложной и деликатной ситуации, на мой взгляд, необходимо, и я в этом твердо уверен…
Но тут поток красноречия Джорджа был немилосердно оборван. Инспектор Баттл неслышно приблизился к великому политику и что-то шепнул на ухо. Джордж изумленно выпучил глаза.
— Ну, если так — хорошо, если так — что ж, — тихонько забормотал он.
Потом приосанился и в полный голос объявил:
— Я думаю, все мы с интересом послушаем, что скажет нам мистер Кейд.
Энтони сделал вид, что не заметил снисходительных ноток в последнем заявлении Ломакса.
— Мне пришла одна идея, — быстро начал он. — Я думаю, всем известно содержание зашифрованной записки графа Стилптича. В ней упоминается Ричмонд и несколько цифр.
Он сделал паузу.
— Мы попытались решить эту задачу — но неудачно. Недавно я вспомнил, что в мемуарах графа (которые мне довелось прочесть) упоминается об одном обеде — «обеде цветов», где у каждого из присутствующих был приколот на груди знак, обозначающий какой-нибудь цветок. Сам граф Стилптич был розой, и к его костюму были приколоты именно те странные предметы, которые мы нашли в тайнике подземного хода. Если вы помните, во всех трех предметах были «ряды». Ряды пуговиц, ряды заглавных «В» и, наконец, ряды петель в вязании. А теперь, господа, давайте подумаем, что в этом доме расположено рядами? Книги, господа, конечно же книги! Добавим к этому, что в каталоге библиотеки лорда Кейтерэма имеется книга под названием «Жизнеописание графа Ричмонда». Я уверен, это и есть разгадка, где находится настоящий тайник. Если начать с указанной книги и отсчитать указанное в записке количество книг вверх, вправо и влево — то мы обнаружим ту книгу, в которой или позади которой спрятан предмет наших поисков.
Энтони скромно обвел глазами аудиторию, ожидая бурных аплодисментов.
— Гениально, — сказал Кейтерэм.
— Абсолютно гениально, — сдержанно согласился Джордж. — Осталось только проверить…
Энтони улыбнулся.
— Согласен. Лучше один раз увидеть, чем семь раз… Ну что ж? Вперед. — Он встал. — Прошу, господа. В библиотеке мы…
Мосье Лемуан предостерегающе поднял руку.
— Одну минутку, мистер Кейд. Лорд Кейтерэм, вы позволите?
Он подошел к столу и быстро набросал на листке несколько строк. Запечатав записку в конверт, он позвонил. Появился Тредуелл, и Лемуан протянул ему письмо.
— Будьте добры, потрудитесь проследить, чтобы это было доставлено немедленно.
— Хорошо, сэр. — Тредуелл склонил голову и, по обыкновению, величественно удалился.
Энтони нерешительно остановился на полдороге, вернулся на свое место и сел.
— В чем дело, Лемуан? — вежливо спросил он.
В Рыцарском зале вдруг почувствовалось предгрозовое напряжение.
— Если бриллиант действительно там, где вы предполагаете, мистер Кейд, то он пролежал там семь лет, думаю — четверть часа не сыграют большой роли.
— Продолжайте, — сказал Энтони. — Или это все, что вы хотели сказать?
— Нет, не все. В создавшейся ситуации нельзя допустить, чтобы кое-кто покинул этот зал. Особенно если этот «кое-кто» — человек с сомнительным прошлым.
Энтони удивленно поднял брови и достал сигарету.
— Жизни скитальца действительно не позавидуешь, — сказал он.
— Два месяца назад, мистер Кейд, вы были в Южной Африке. Это установлено. А где вы были до того?
Энтони откинулся на спинку кресла, небрежно выпуская колечки дыма.
— В Канаде. На диком Северо-Западе.
— А вы уверены, что не в тюрьме? Во французской тюрьме?
Инспектор Баттл инстинктивно подвинулся к двери, словно собирался отрезать путь к отступлению, но Энтони не выказал никакого беспокойства.
Он пристально посмотрел на французского сыщика и вдруг рассмеялся.
— Бедный Лемуан. Да у вас же мания! Вам везде мерещится Король Виктор. Вы, похоже, намекаете, что я и есть этот знаменитый господин?
— Вы отрицаете это?
Энтони небрежно стряхнул пепел с рукава пиджака.
— Я никогда не отрицаю того, что меня забавляет, — весело сказал он. — Но мне кажется, доказать это будет довольно затруднительно.
— Вы так думаете? — Француз подался вперед. Лицо его болезненно исказилось; и в то же время было видно, что он в чем-то сомневается, что-то явно сбивало его с толку. — А если я скажу вам, мосье, что на этот раз я намерен наконец поймать Короля Виктора, и ничто меня не остановит!
— Очень похвально, — заметил Энтони. — Но, если мне не изменяет память, вы ведь уже не раз пытались его поймать, Лемуан? И он всегда от вас ускользал. Вы не боитесь, что он и на этот раз ускользнет? Говорят, он весьма ловкий парень.
Все в Рыцарском зале неподвижно следили за словесной дуэлью сыщика и Энтони. Это был бой не на жизнь, а на смерть между не на шутку взбешенным французом и спокойно покуривающим молодым человеком, который, казалось, пребывал в самом безмятежном расположении духа.
— На вашем месте, мосье Лемуан, — продолжал Энтони, — я вел бы себя очень, очень осторожно. Обдумывал бы каждый свой шаг, ну и так далее.