– Нет, потому, что не любила. Понятно? Она его не любила – никогда, вот и старалась, как могла, чтобы он не заметил. В этом она вся. Так что слушайте и мотайте на ус – Вирджиния никогда не любила Тима Ривела.
– Откуда вы знаете? – спросил Энтони, поворачиваясь к ней лицом.
Маленькие руки Бандл твердо держали руль, решительно выпяченный подбородок смотрел вперед.
– Я и сама не дура. Я была девчонкой, когда Вирджиния выходила замуж, но я тогда кое-что слышала и, зная Вирджинию, с легкостью сложила два и два. Тим Ривел был просто одержим Вирджинией – он был ирландец, красавец писаный, да к тому же язык у него был хорошо подвешен. Вирджиния была тогда еще очень Молода – восемнадцать лет. Он не давал ей прохода – куда бы она ни пошла, везде ее встречал Тим в состоянии поэтической грусти и начинал клясться, что застрелится или сопьется, если она за него не выйдет. Девушки принимают такие вещи за чистую монету – по крайней мере, раньше принимали, хотя за последние восемь лет мы сильно продвинулись и в этом. Вирджинию увлекло то чувство, которое она, как ей тогда казалось, ему внушила. Она вышла за него – и всегда вела себя с ним как ангел. Она не была бы и вполовину так мила с ним, если бы и в самом деле его любила. Вообще-то она та еще чертовка. Но вот что я вам скажу – Вирджиния дорожит своей свободой. И всякому, кто захочет уговорить ее отказаться от этого состояния, придется попотеть.
– Понять не могу, зачем вы мне все это говорите? – неспешно спросил Энтони.
– А разве вам не интересно узнавать о людях что-то новое? Ну, по крайней мере, о некоторых из них?
– Да. Мне и самому хотелось это знать, – сознался он.
– Ну вот, а Вирджиния никогда бы вам этого не сказала. Но мне вы можете довериться – моя информация верная, не хуже, чем у лакеев. Вирджиния душка. Даже женщины ее любят, потому что она ни капельки не стерва. И вообще, – закончила Бандл загадочно, – надо иметь спортивный характер, верно?
– О, конечно, – подтвердил Энтони. И все-таки он был озадачен. Зачем Бандл ему все это рассказала? Хотя он был рад и не собирался скрывать этого.
– А вот и трамваи, – сказала Бандл со вздохом. – Придется мне теперь ехать потише.
– Да, вероятно, придется, – согласился Энтони.
Однако их с Бандл представления о тихой езде, как оказалось, сильно разнились. Оставив наконец позади взбудораженные пригороды, они ворвались на Оксфорд-стрит.
– Неплохой результат, а? – спросила Бандл, взглядывая на свои наручные часы.
Энтони с жаром согласился.
– Где вас высадить?
– Где хотите. Вам куда?
– В Найтсбридж.
– Вот и отлично, высадите меня на углу Гайд-парка.
– До свидания, – сказала Бандл, подъезжая к означенному месту. – Обратно со мной поедете?
– Я вернусь сам, большое спасибо.
– Значит, я все же вас напугала, – заметила Бандл.
– Я бы не порекомендовал езду с вами в качестве тонизирующего средства старым нервозным дамам и джентльменам, хотя лично мне понравилось. В последний раз я чувствовал себя в такой же опасности, когда спасался от стада диких слонов.
– По-моему, это невежливо с вашей стороны, – сказала Бандл. – Я, между прочим, сегодня объехала все кочки.
– Мне очень жаль, если из-за меня вам пришлось себя в чем-то ущемить, – парировал Энтони.
– По-моему, мужчины вовсе не храбрецы, – сказала Бандл.
– Удар ниже пояса, – сказал Кейд. – Удаляюсь, униженный.
Бандл кивнула ему и поехала дальше. Энтони остановил такси.
– Вокзал Виктория, – сказал он водителю, садясь.
Добравшись туда и отпустив такси, Кейд пошел узнать, когда следующий поезд на Дувр. Оказалось, он только что ушел. Смирившись с тем, что ждать придется не меньше часа, Энтони расхаживал по платформе, задумчиво сдвинув брови. Раз или два он нетерпеливо тряхнул головой.
Дорога в Дувр оказалась спокойной. Прибыв туда, Энтони быстро вышел со станции, но тут же вернулся, словно что-то вспомнив. На его губах играла еле заметная улыбка, когда он спрашивал у служащего, как попасть в «Хертсмир», на Лэнгли-роуд.
Упомянутая улица оказалась длинной и вела прямо за город. Согласно инструкциям, полученным от служащего, идти ему следовало до самого последнего дома, который и носил название «Хертсмир». Энтони пошел. Маленькая морщинка снова залегла у него между глаз. Однако все его движения были легки, а шаги радостно-упруги, как бывало всегда, стоило ему почуять опасность.
«Хертсмир», как ему и сказали, был действительно последним домом по Лэнгли-роуд. Он стоял в стороне от дороги, в окружении сада, которого давно не касалась рука садовника. Энтони решил, что дом давно необитаем. Створки высоких железных ворот покривились на проржавевших петлях, имя владельца на столбике у ворот стерлось.
– Уединенное местечко, – заметил про себя Кейд, – и выбрано не случайно.