Читаем Черепашки-ниндзя против Черного Колеса полностью

-   Постойте! - закричала девица. - Не уходите! Я расскажу вам, где спрятаны со­кровища.

-   Ну, побыстрее тогда! - грозно сказал ей Леонардо.

-   Они спрятаны в этой стене, на кото­рой висел коврик.

  Микеланджело и Рафаэль мигом разломали стенку и достали оттуда огромный сундук с золотом.

  В эту минуту с улицы послышались воз­бужденные голоса. Как оказалось, мальчик не утерпел и рассказал всем жителям деревни, что их пришли спасти какие-то милые чудаки.

  Люди, не помня себя от радости, сбежались к заброшенному дому.

-   А вот это очень кстати! - воскликнул Микеланджело.

  С этими словами он вышел на улицу и отдал людям все сокровища, найденные в стене.

  В ту же секунду с девицы свалилась маска. Под ней черепашки увидели сморщенное старушечье лицо.

  Леонардо выпустил старуху из плена. Она посмотрела на черепашек, не скрывая своей радости.

-   Ну наконец-то я могу спокойно уме­реть, - сказала старуха и навсегда закры­ла глаза.

  Тут же дверь открылась, в дом вбежал мальчик и сообщил, что его родители и старшая сестра выздоровели. И не только они, но и все люди, которые пострадали от страшных лошадиных зубов.

  Прокричав все это радостным голосом, мальчик побежал к своим родителям.

  Когда дверь за ним закрылась, комната вдруг стала быстро уменьшаться. Наконец она сузилась до размеров коридорчика. Дневной свет куда-то исчез, но на смену ему появился электрический. Леонардо опустил глаза и увидел в своей руке фонарик. А прямо перед ними находилась дверь, куда убежала девица с лошадиными зубами.

  Рафаэль машинально дернул еще раз за ручку двери. Ручка осталась у него в рук­ах, а стена стала совершенно гладкой.

-   Возьми ручку на память и пошли об­ратно, - пробурчал Леонардо. - Здесь нам больше ловить нечего.

-   Хотя мы и помогли жителям деревни, - сказал Микеланджело, - но на душе по-­прежнему тяжело.

-   Ничего удивительного, - ответил ему Рафаэль. - Ведь мы так и не знаем, где наши похищенные друзья.

  Вдруг черепашки услышали, что в двух шагах от них кто-то тихо крадется по лестнице.

  Комната, где остались Сплинтер и Донателло, была уже совсем рядом. Черепашки видели светлый проем.

-   Кто-то идет нам навстречу, - прошептал Микеланджело.

-   Наверняка решили снова напасть на Сплинтера, - также шепотом предположил Леонардо.

-   Ничего, сейчас они у нас попляшут, - пригрозил, пока еще неизвестно кому, Ра­фаэль, идущий впереди.

  До проема оставалось всего несколько шагов. Вдруг на его светлом фоне возник темный силуэт.

  Рафаэль сделал рывок и с силой толкнул незнакомого субъекта в комнату. Своим внезапным нападением он хотел испугать непрошеного гостя.

  Однако испугаться как раз пришлось ему. Но не за себя, а за Эйприл, которую он только что толкнул.

-   Извини, - пробормотал Рафаэль и по­мог девушке подняться.

-   Ну, ты, громила! - набросился на не­го Леонардо. - Ты что, не видишь, кого бьешь?

-   Пока не вижу, - насупился Рафаэль, пытаясь оправдаться.

-   И я пока не вижу! - вдруг сурово произнес Донателло, который дал себе сло­во, что его больше не удастся провести.

-   Да я это, я! - устало махнула рукой девушка и скрестила два пальца на руке.

  Тут же черепашки дали волю своим чув­ствам.

-   Эйприл, дорогая! - наперебой кричали они. - Где же ты была?

-   Что с тобой приключилось?

-   Как тебе удалось удрать?

  Они по очереди обнимали Эйприл и жа­ли ей руки.

-   Тише, тише! Не раздавите меня! ­- смеясь, говорила та.

  Сразу было видно, что она не меньше Черепашек рада своему спасению.

-   А у меня для вас сюрприз! - с улыбкой сказала девушка и вытащила из-за пазухи книгу. - Мне удалось утащить ее у них, хотя это было и нелегко.

-   Рассказывай все по порядку, - по­просил Сплинтер. - Что с детьми? Они живы?

-   Сейчас я все расскажу, - сказала Эйприл и поведала черепашкам то, что ей удалось увидеть и узнать.


Глава 23. Чудесное спасение Эйприл

- Нас потащили по темным коридорам, - начала девушка. - Казалось, что им не бу­дет конца. Глаза щипало от едкого запаха, который исходил от противных ящериц, но я старалась ни на секунду не закрывать их, чтобы запомнить дорогу. Ведь мысль о побеге не оставляла меня с первых минут похищения.

  Так я узнала, что между фамильным склепом лордов Бэкингемов и замком есть подземный ход, который берет свое начало в одном укромном местечке. Позже я пока­жу вам его.

  Вначале нас притащили в склеп. Ящери­цы отцепили свои хвосты и куда-то пропа­ли. Вместо них появился огромный паук, от которого сильно пахло палеными перьями. «Теперь, деточки, вы никуда отсюда не денетесь!» - злорадно сказал он и громко захохотал.

  То существо, которое приняло вначале облик Донателло, тоже все время нас со­провождало, только уже в своем настоящем обличье. Это был мальчик лет десяти со стариковскими глазами и черным лицом. Поначалу я приняла его за негритенка, но потом увидела, что руки и шея у мальчика белые. Он не переставая тараторил какой-то вздор про вампиров, колдунов и покойников. Нетрудно было догадаться, что лицо его стало таким от черных мыслей, скопившихся в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков