Водитель кеба стоял на тротуаре, рассматривая лопнувшее колесо, и наконец испустил горестный стон:
– Похоже, вам лучше как-то иначе добраться туда, куда вы спешите.
– Что вы там такое говорили о невезении? – проворчал попутчик.
– Совпадение, – быстро ответила Минни.
Они неловко топтались на тротуаре, но через несколько минут мужчина сумел поймать другое такси.
– Может, мы могли бы… – Минни с надеждой шагнула следом за ним.
– Нет! – резко ответил мужчина. – Мне ни к чему ваша неудача. Я не хочу, чтобы она гонялась за мной в эту ночь, леди.
Минни побежала на юг. Она видела, как впереди к остановке подъезжает восемнадцатый автобус, и если бы она села в этот автобус, если бы на дороге не оказалось пробок, то могла еще успеть. И она должна была попытаться.
– Подождите, подождите! – закричала она, страстно желая, чтобы автобус задержался на пару мгновений.
К счастью, водитель ее подождал. Это был широкоплечий мужчина лет тридцати с небольшим, с густой бородой и татуировками на обеих руках.
– Ох, спасибо, спасибо! – задыхаясь, выговорила Минни, платя за проезд.
– Всегда найдется лишнее местечко, – откликнулся водитель с сильным шотландским акцентом.
Минни устроилась в середине салона автобуса. Она определенно проверяла сегодня все возможности лондонского городского транспорта.
В автобусе сидели обычные для Лондона ночные пассажиры: пожилой человек в поношенном шерстяном пальто, державший на коленях джек-рассел-терьера в блестящем ошейнике, группа девочек-подростков в коротеньких юбочках, высоких сапожках и с накладными ресницами, – они смеялись, рассматривая что-то в своих телефонах; еще здесь была пара средних лет, эти постоянно спорили о наилучшем способе добраться до Ковент-Гардена.
– Повезло вам, – сказал мужчина с собакой, подмигивая Минни.
У него были добрые глаза, окруженные морщинками, и узкое лицо, напомнившее Минни о лепреконах.
– Простите? – не поняла она.
– Поймали автобус, – пояснил мужчина.
– Ох да, но пока я не считаю это удачей. Я пытаюсь добраться до Вестминстерского пирса к десяти часам… – То ли дело было в ярких, полных интереса глазах мужчины, то ли в крови Минни бушевал адреналин, но она вдруг заметила, что продолжает говорить: – Там мужчина, которого я люблю, и он уплывет через тридцать минут…
Да что с ней происходит сегодня, почему она делится личным с совершенно посторонними людьми?
Мужчина погладил собаку по голове.
– Ну, это лучшая из причин гнаться за автобусом, какие я только знаю, – сказал он. – Вот мой Борис тоже так думает.
Автобус подошел к следующей остановке – и двигатель выключился.
– Простите, пассажиры, небольшая задержка, смена водителя, – раздался голос из громкоговорителя на остановке.
Пассажиры дружно застонали. Минни вскочила и побежала к кабине:
– Простите, сэр, но как долго нам придется ждать, скажите, пожалуйста? Я действительно очень спешу.
– Да разве все мы не спешим, милая? – ответила ей светловолосая женщина в люминесцентном жилете, белой блузке и фуражке водителя.
Она держала в руке планшет и, поднимаясь в автобус, окинула Минни взглядом.
– Ох, прекрасно, так это вы новый водитель? – спросила Минни.
– Ей нужно к Вестминстерскому пирсу, чтобы сказать парню, что она его любит! – крикнул мужчина-лепрекон из глубины автобуса.
– Что ж, мы там будем тогда, когда будем. Пошевеливайся, Хэмиш, – сказала женщина, отодвигаясь в сторону, чтобы огромный бородатый шотландец смог освободить водительское место, а потом громко сообщила всем пассажирам: – Этот автобус будет стоять здесь десять минут, проверка состояния на маршруте. Если вы спешите, вам лучше пересесть на следующий автобус, он подойдет через семь с половиной минут.
Она натянуто улыбнулась Минни, сверкнув золотым зубом, и вошла в кабину. Пассажиры с горестными восклицаниями стали выходить наружу.
– Ох нет, но разве нельзя сегодня обойтись без профилактического осмотра? – умоляющим тоном спросила Минни.
– Шейлин у нас такая, строго соблюдает все правила, – сказал шотландец, заполняя какую-то форму в планшете.
Минни решила, что следует попытаться воззвать к романтическим чувствам Шейлин.
– Послушайте, Шейлин, я уверена, вы видели фильм «Неспящие в Сиэтле». Вы помните тот эпизод, когда Мег Райан должна была предположительно встретиться с Томом Хэнксом на вершине Эмпайр-стейт-билдинга в День святого Валентина? Ну вот, я примерно в такой же ситуации, только вместо Эмпайр-стейт-билдинга это вечеринка на катере, а вместо Тома Хэнкса – человек, который мне очень нравится, и я должна туда добраться до десяти, пока они не отойдут от причала. Вот поэтому я была бы просто счастлива, если бы вы не стали проверять все. В конце концов, сегодня же канун Нового года… – И она с самым умоляющим видом посмотрела на Шейлин, сложив перед собой ладони.
– А знаете, почему вы иногда сто лет ждете автобуса, а потом приходят два сразу? – ответила Шейлин, доставая из своей сумки батончик «Сникерс» и шумно распечатывая его. – Потому что кто-то не проверил состояние машины. – Она откусила кусочек «Сникерса» и добавила: – А романтические комедии я не люблю.