Читаем Через тысячи миль полностью

ㅡ Дайте увидеться с Вильямом! ㅡ вскрикнул он свирепо на весь двор и глазами искал Вильяма у окон замка. Пытаясь сопротивляться и высвободиться, но это бесполезно. Руку всё сильнее сжимали.


Его затолкнули в темницу и заперли дверь. Он ударил со всей силой кулаком по металлической двери от злости. Боль вмиг дала о себе знать. Он тяжело дышал и ходил по кругу помещения от безвыходности.


«Неужели это конец? Я попаду в тюрьму, что хуже…»,  ㅡ  он вспомнил как с Шоном попал на площадь и увидел посреди площади как возвышался стенд, с деревянным  столбом и верёвкой на ней ㅡ виселица.


«Нет. Нет. Нет.», ㅡ твердил сам себе Лим.


Он вытащил из под камзола серебряный медальон.


«Мама… Что же мне делать?», ㅡ думал он.


Лим опёрся рукой о стену. Странное чувство нахлынуло его. Горящая деревня. Костёр. Мама.


То как он оказался в приюте, затем из-за агрессии убил мужчину. Попал под влияние Мамы Мэри и своровал чужое наследие. Прятался и убегал. Попал сюда, а  затем… Затем всё оказалось зря. Напрасно.


«Ближе к рассвету тебя отправят в колонию на другом конце города», ㅡ сам себе противоречил Лим.


Он снова осмотрелся темницу. Подошёл к решётке и посмотрел, что находится снаружи. На небе ещё светло, а снаружи тихо и никого.


Он подошёл к двери. Она из металла и её точно не пробьёшь и не откроешь. Он стукнул по двери, будто это чем-то поможет.Он так и не увиделся с Вильямом, и он возможно не знает, что его увезут в колонию.


Как тогда в приюте подвала, Лим опустился на пол и прижал ноги, к себе положив лоб на колени. Он почувствовал себя беспомощным и слабым.


Прошло некоторое время, когда за стенами вот-вот появлялся первый лучик рассвета, а небо окрашивалось розово-жёлтым оттенком. Лим продолжал сидеть в той же позе и сквозь полусна услышал некий шум за металлической дверью, затем услышал звон ключей. Кто-то просунул ключ в щеколду и покрутил.


Он распахнул глаза, встав с места и с недоумением посмотрел на решётку.


«Но рассвет не наступил ещё!»,  ㅡ он метал взгляд то на решётку, то на металлическую дверь, которая вот-вот откроется и там окажется стражник.


Дверь распахнулась, но всем ожиданиям Лима. У  порога оказалась Линда. Она поправила волосы и не с первого раза достала ключи. Подняв взгляд, увидела как ошарашенно уставился юноша на неё.


ㅡ Удивлён меня увидеть. Думал, что тебя пришёл спасать Вильям? ㅡ цокнула она стоя в одной тунике.


ㅡ Зачем? ㅡ он уставился на девушку, с неким взглядом в котором читалось; «Зачем пришла спасать меня?»


ㅡ Вильяма заперли в комнате и поставили у двери слугу. Он даже шагу ступить не может, также его сейчас вот-вот отправят в другой город. Если он уедет то не ты и не я, не увидим Вильяма на долго. Мы должны вызволить его и вытащить оттуда. ㅡ она сложила руки сжимая ключи и стоя смотрела на юношу, который продолжал пребывать в лёгком шоке.


ㅡ «Мы»? ㅡ озадаченно спросил он.


ㅡ Конечно. Ты думаешь, что один справишься?! ㅡ она приподняла брови, а затем нахмурилась.


ㅡ Но зачем помогаешь мне? Ты вроде как испытываешь неприязнь ко мне. ㅡ он смотрел на брюнетку и между ними наступила короткая пауза.


ㅡ Это ради Вильяма. Не хочу, чтобы он раньше меня покинул поместье. ㅡ выпалила краснея Линда.


Лим понимал, что это лишь выдуманная отговорка. Как бы она не вздорила с Вильямом. Он остаётся младшим братом для неё.


ㅡ Идём скорее! Не будем терять времени! ㅡ выпалила молодая леди и скрылась за дверью.


ㅡ Как ты достала ключи от темницы? ㅡ  спросил полушёпотом Лим. Они бесшумно перебирались по коридору замка.


Линда шла чуть впереди и посмотрела через плечо.


ㅡ Сказала, что нужно тебе передать в руки одну вещь. Стражник сказал, что сам может. Но я настояла на своём и выпросила ключи. ㅡ ответила тем же полушёпотом девушка.


ㅡ А куда сам стражник подевался? ㅡ полушёпотом спросил он, вспомнив, что в коридоре темницы никого не было.


ㅡ Повезло, что ему приказали помочь с чем-то и он просто ушёл. ㅡ продолжая полушёпотом отвечать.


Впереди оказался работник замка и Линда зашипела. Схватив за запястье, утянула за угол юношу.


ㅡ Дверь в комнату Вильяма охраняется слугой. Но к  этому я подготовилась. Как только мы подойдём к комнате брата. Ты не должен вылезать. ㅡ велела полушёпотом молодая девушка.


Лим кивнул. Они прошли дальше к западному крылу замка. Линда указала жестом и они остановились. Она выглянула, слуга продолжал стоять у дверей.


ㅡ Стой здесь. ㅡ с этими словами она вышла из укрытия и дальше чётко по её замыслу.


Линда спокойно подошла к слуге, не вызывая подозрений.


ㅡ Госпожа Элеонора вызвала тебя в Большой зал. Можешь идти, а я присмотрю за братом. ㅡ приказным тоном сказала Линда.


Слуга и бровью не провёл как тут же поклонился и удалился в противоположном направлении.


Она шикнула в сторону юноши и он вылез из укрытия. Они вошли в комнату Вильяма, где тот уже был готов с собранным чемоданом.


Вильям увидев Линду с Лимом, оказался в смятении и удивился.


ㅡ Как он оказался… ㅡ осёкся он, как тут же его перебила Линда и подошла к кровати, где лежал чемодан.


Перейти на страницу:

Похожие книги