Читаем Через полностью

Черный рваный базальт, бахромою, к кромке воды.Зеленые леса надмирья, пещеры вулкана, зарослиГидрогений. Небо высокое, бессловесное, открытое.Горсть олив – зеленых, серых, твердых; серебряныйСвет цветущего миндаля. Из родника их горечиТечет вода пробуждения. От капели на губах душиОглядывается к пещере света, к свету по ту сторону пещер.Мелкий снег, его раздувает ветер, он густеет. ПоземкаСтруится мимо высокого леса, к дальнему. Густые чужиеМысли, подобранные желания отступают за кромку леса.На столе маленькая чашка на блюдце с широкой тенью,В ней отражен мир молчания, в черноте, дышит, качаетсяВоздух. В темноте кофе отражается взгляд, заглядывает;Разносятся, выплескиваются, ярятся голоса толп.Но взгляд ищет бытие себя в темнеющем. Он не свободен,Он свободен. Но где же он? Как много многословных,Безобразных на свету, источающих злобу, исчезающихВ пустоте времени. Течение искусства неслышно, ужеНезаметно; плаката, крика и клоунады жаждут лица.Но не им искать дальнюю лаву черных пещер вулканов,Не для них летают дельфины над пенною кромкой волн.Даже когда в темноте, явленные острова сохранятЧеловечность. Даже когда на виду, потаенные островаСохраняют душу. Невидимы за страстью невежества,За страстью злобы. Но нога не спустится к бахроме воды,Рука не сорвет цветок, мысль не уснет на теплойПодушке. Потому что выше и сильнее звука ложится тень.Над базальтом, гранитом, морем – синева не встретится с синевой,Руки не встретят оливки, веки не встретит взгляд.Острова одиноки, но море восходит небом, белизною ночи.Над волной и лугом, травой и поземкой, сухие ладони ищут двери.

Р. и Т. К.

* * *О слова желтый воск и острова свободы,Мне снится музыки ушедшей водопад, в долинеПамяти, в долине непогоды, в долине радости, гдеПризрачные всходы восходят городом, рекойИ небосводом, касаньем бытия, забытым камнемСвода, подземным озером, души земным восходом,Незнаньем полноты и полнотой изгнанья, любовьюИ землей, небесной пылью знанья, сияньемСветлых глаз и горечью весны, и снова радостиВ всецветии прощанья, и встречи наугад с бездомнымДомом дара, чье слово, как земля, наполнено водой.Так вспомним же о городе, звучащем, неушедшем, гдеПребывающий ступает по земле, где встреча в крови словаИ золе преобразится вечностью невидимого крова.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия