Читаем Черная гора полностью

– Тот, кому предназначались сообщения по телефону. В первый раз, восемь дней назад, было сказано: «Человек, которого вы разыскиваете, находится в окрестностях горы». Четыре дня назад я получил другое послание, в котором говорилось, что человек, которого я знал, погиб насильственной смертью в окрестностях горы. Для быстрой связи на расстоянии нет ничего лучше телефона.

Данило уставился на него, нахмурившись, не веря своим глазам.

– Это невозможно. – Он перевел изумленный взгляд на меня. – А это кто?

– Мой помощник, который приехал со мной.

– Входите. – Он отошел в сторону, чтобы пропустить нас. – Входите быстрее. – Мы вошли, и он закрыл дверь. – В доме нет никого, кроме моей семьи. Сюда. – Он провел нас в комнату, крикнув по дороге: – Все в порядке, Мета! Иди сюда и покорми их. – Он остановился и посмотрел на Вулфа. – У нас двое маленьких детей.

– Я знаю. Марко беспокоился о них. Он считал, что вы с женой рискуете сознательно, но дети здесь ни при чем. Он хотел, чтобы вы их прислали к нему в Нью-Йорк. Я знаю, что Ивану пять лет, а Зоше три. Здесь вопрос не о доверии, но они уже достаточно большие и могут проболтаться.

– Конечно. – Данило закрыл дверь. – Они не могут нас услышать. Представьтесь.

– Ниро Вулф. А это Арчи Гудвин. Марко, наверное, говорил о нем.

– Да. Но я не могу в это поверить.

– Разумеется, – кивнул Вулф и оглянулся. – Можно нам сесть?

Ни один из стульев в комнате не соответствовал его габаритам, однако некоторые из них годились для выполнения основной задачи – дать его ногам отдохнуть.

Я бы никогда не догадался, что большой предмет в углу, облицованный кафелем, – это плита, если бы не имел обыкновения изредка просматривать иллюстрации в «Нэшнл джиографик» и других журналах, где помещают картинки с изображением мебели. Она была разрисована по синему фону красными и желтыми розами величиной с мою голову. Только варвар мог перетаскивать через нее стул, поэтому я поднял свой и поставил его ближе к остальным, после того как Вулф уселся на самый широкий из них.

– Я думаю, – начал Вулф, – что прежде всего следует рассказать вам, как мы сюда попали.

И он приступил к изложению событий начиная с того самого дня, когда был убит Марко. На протяжении всего рассказа Данило упорно смотрел на него, не прерывая, полностью игнорируя мое присутствие. Он был хорошим слушателем. Когда Вулф закончил, Данило окинул меня тяжелым взглядом и снова перевел его на Вулфа.

– Я и в самом деле слышал от дяди Марко про Ниро Вулфа и Арчи Гудвина, – сказал он, – но как вы могли решиться на такое опасное и дорогое путешествие и почему пришли именно ко мне?

– Значит, – недовольно хмыкнул Вулф, – вы все-таки не удовлетворены моим рассказом. Я понимаю, что осторожность необходима, но это, я бы сказал, чересчур. Если я обманщик, то и так уже знаю достаточно, чтобы уничтожить вас. Это связи Марко в Нью-Йорке, сообщения, которые вы посылали мне через Паоло Телезио, дом в Бари, где вы встречались с Марко, и десятки других деталей. Кем бы я ни был – агентом вашей службы или Ниро Вулфом, – я не понимаю вашего недоверия. Какого черта вы посылали мне эти сообщения, если не думали, что я начну действовать?!

– Я послал только одно. Самое первое, в котором говорилось, что приехала Карла, было от Телезио. Второе – о том, что человек, которого вы ищете, находится здесь, – было послано, поскольку Карла просила это сделать. Последнее – о том, что ее убили, послал я, так как, по-моему, ей хотелось бы, чтобы вы знали об этом. После того, что рассказывал о вас Марко, мне и в голову не пришло, что вы можете приехать. Когда он был жив, вы отказывались поддерживать Дух Черной горы, почему же мы могли ожидать от вас помощи после его смерти? Если я правильно понимаю, вы приехали, чтобы помочь нам?

– Нет, – грустно покачал головой Вулф. – Не для того, чтобы помочь вашему движению, нет. В моем отношении к нему нет ни неодобрения, ни презрения, но в этом отдаленном краю, в горах, вы можете только погибнуть в борьбе за свободу, а для тирана это все равно что щекотать ему пятки. Если каким-нибудь чудом вам удастся уничтожить Тито, русские прикончат вас. Я приехал, чтобы найти убийцу Марко. В течение многих лет я занимаюсь тем, что изобличаю преступников, в основном убийц, и не собираюсь предоставлять возможность скрыться тому, кто убил Марко. Я надеюсь, вы мне поможете.

– Тот, кто убил Марко, является лишь орудием. Наши планы шире.

– Не сомневаюсь. И мои тоже, но это мои проблемы, однако сейчас, по крайней мере, они работают на вас. Я считаю полезным дать им понять, что нельзя безнаказанно убивать ваших друзей. Я не предлагаю вам взятку, но, вернувшись в Америку, как душеприказчик имущества Марко, обещаю принять во внимание, что его соратники заслуживают уважения и помощи.

– Не думаю, что вы когда-нибудь сможете туда вернуться. Здесь вам не Америка, и вы не знаете, как тут действовать. Вы уже допустили пять грубых ошибок. Например, вы раскрылись перед этим крысенком Жубе Биличем и привели его за собой сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги