Читаем Черная гора полностью

На этот раз он играл обеими руками и уже не бренчал. Пальцы его извлекали из инструмента ласкающее слух воркование. Это один в один была мисс Мэрси, со всеми ее интонациями и сменами темпа речи. При этом ничего похожего на мелодию я так и не услышал.

– В яблочко, – оценил я, когда Пол закончил играть. – Я бы узнал ее даже с закрытыми глазами. Превосходно.

– Благодарю. Льювент говорил вам, что я потерял голову из-за мисс Рифф?

– Нет. А что, это правда?

– Еще бы. Если бы я сыграл вам свои чувства к мисс Рифф, вы бы непременно растрогались. Увы, она ко мне равнодушна. Именно поэтому я и высвистал сюда Льювента. Испугался, что она хочет захомутать дядю. Я и сейчас этого боюсь. Весь дрожу от ужаса. И теперь вы с Льювентом все испортили.

Я выразил свое несогласие и объяснил, почему он неправ. Во-первых, сказал, что, по мнению Льювента, будет лучше, если мы настроим против себя всех трех подозреваемых. Это не свяжет, а, наоборот, развяжет нам руки. Как только мы выясним, кто наша героиня, он тут же начнет ее обрабатывать, а Льювент предпочитает, чтобы дама изначально испытывала к нему враждебность, а не безразличие.

Этот пункт плана вызвал у Тейера сомнения. Он начал возражать, но я мало что понял, поскольку Пол продолжал аккомпанировать себе на фортепьяно. Поэтому я попросил его перебраться обратно на кровать, что он и сделал.

Поговорив с ним еще немного, я пришел к выводу, что напрасно трачу время. Пол не мог внятно ответить ни на один из интересующих меня вопросов. Оставив его в одиночестве, я медленно, нога за ногу, спустился вниз.

На лестничной площадке этажом ниже мне повстречалась горничная в фартучке и наколке. Слой помады на ее губах был в дюйм толщиной. Она бросила на меня косой взгляд, вызвав желание затащить ее силком в швейную и хорошенько допросить, но я решил отложить крайние меры на будущее.

Я спустился на этаж ниже, и там меня обуяло искушение. Справа виднелась дверь в комнату Льювента, а прямо передо мной маячила другая, проем которой специально расширили, чтобы в него проходило инвалидное кресло. Со слов Льювента я знал, что она ведет в комнату Хака.

Может, подойти к ней и постучаться? Если Хак там, зайду и задам ему пару вопросов. Если в комнате никого нет, попробую осмотреться. Опытный и сметливый глаз многое может углядеть за пять минут. Ключом способна послужить любая мелочь вроде фотографии или записки, спрятанной в ящике между рубашек. Однако, решив и это отложить на потом, я спустился еще на один этаж.

Там располагался кабинет Хака, однако сейчас от хозяина особняка толку не было бы никакого. Поскольку в тот момент ни зрение, ни слух не обнаруживали признаков человеческого присутствия, я двинулся дальше вниз по лестнице на первый этаж.

И здесь я не застал никого, но из-за полуоткрытой двери доносился шум. Туда-то я и направился. У меня уже вошло в привычку ходить тихо. Неслышно переступив порог, я увидел работающий телевизор. Мужчина и женщина на экране неотрывно смотрели друг на друга, причем женщина тяжело дышала, а мужчина что-то говорил. В кресле спиной ко мне сидела миссис О’Ши. Она потягивала что-то из бокала и смотрела телевизор.

Я подошел к стоявшему поблизости стулу, сел и сосредоточился на экране. Миссис О’Ши, разумеется, прекрасно знала, что я рядом, но виду не подавала. Минут двадцать мы молча следили за развитием сюжета. Когда фильм закончился и началась реклама, она подошла к телевизору и выключила его.

– Хороший у вас телек. Прекрасно ловит сигнал, – одобрительно промолвил я.

– А вы, похоже, нахал каких мало, – смерила она меня взглядом. – Вы желали меня видеть?

– Я надеялся, мы сможем поговорить с глазу на глаз.

– Не сейчас. У меня дела на кухне. Освобожусь где-то через полчаса.

– Тогда потолкуем позже. Кстати, мистер Льювент предложил мне остаться на ужин. Однако, принимая во внимание обстоятельства, хотел бы вас спросить, не стеснит ли кого-нибудь мое присутствие за столом.

– Мистер Льювент – гость мистера Хака, и коли он вас пригласил… Разумеется, оставайтесь. Но знайте: мистер Хак ест у себя в комнате.

Я сознался, что в курсе, и она ушла, а следом из комнаты убрался и я. Мне пришла в голову здравая мысль предупредить Льювента о том, что он предложил мне задержаться и поужинать в особняке. Так что я поднялся наверх и постучался к нему. Никто не ответил. Я постучал громче. Результат тот же.

Пока я стоял и размышлял, чт́о делать дальше, в конце коридора, в десяти шагах, отворилась дверь лифта и оттуда показался мистер Хак. Увидев меня, он остановил инвалидное кресло и крикнул мне через коридор:

– Вы что, все еще здесь?

– Да, сэр. Если вы, конечно, не возражаете.

– А с чего мне возражать?

Он нажал на кнопку и, сорвавшись с места, стремительно пронесся к дверям своей комнаты. Открыв их, он заехал внутрь и затворил двери за собой.

Я поглядел на часы. Из-за полумрака мне пришлось поднести их поближе к глазам. Две минуты шестого.

Решив, что Льювент решил прилечь подремать, я на всякий случай еще раз постучал, но мне опять никто не ответил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы