Читаем Чёрная метка полностью

Во-первых, город располагается в самом сердце Европы, занимая очень выгодное географическое положение — на пересечении торговых и военных путей, традиционно соединяющих Запад с Востоком. Посмотрев на политическую карту мира, нетрудно заметить, что расстояние от Праги до Афин, Хельсинки, Лондона, Мадрида и Москвы примерно одинаковое.

Во-вторых, в силу особенностей национального характера местные жители предпочитают без крайней необходимости не совать нос в чужие дела.

В-третьих, те, кто планировал операцию, учитывали еще целый ряд значимых факторов. Например, достаточно либеральный визовый и пограничный режим, крепкие оперативные позиции, доставшиеся российской внешней разведке в наследство от покойного КГБ СССР… и даже пресловутую «русскую мафию», которая активно действует в стране с начала девяностых годов, контролируя почти все сделки с недвижимостью, туристический бизнес, проституцию, а также некоторые другие сектора чешской экономики.

— Нам надо поговорить.

— Ну это понятно. Меня же, наверное, не просто так сюда прислали. — Мужчина, редставившийся Михаилом, демонстративно окинул взглядом готический собор в конце улицы, окна серых от старости зданий и автомобили, припаркованные напротив:

— Прямо на углу и будем разговаривать? Или все-таки куда-нибудь пойдем? Здесь, неподалеку, есть, кажется, один арабский ресторанчик…

— Правоверное заведение в старом еврейском квартале посреди чешской Праги? — поморщился Виноградов.

— А вы, господин адвокат, простите, кого больше не любите — арабов или евреев?

— Я не люблю дешевых туристических подделок… Дорогих, впрочем, тоже — в стране пребывания следует выбирать только местную кухню. Это помогает быстрее и проще почувствовать национальный характер. Пойдемте!

— Ну как скажете. Лично я не имею ничего против всех этих гуляшей, жареной свинины и пива из бочки…

Кафе «У курящего кролика» располагалось на одной из тех пыльных, ничем не примечательных улиц Праги, куда не водят организованные группы иностранцев и где редко встречаются даже вездесущие туристы-одиночки с путеводителями в руках — и с одинаковым сосредоточенно-идиотским выражением на физиономиях. Зато, пожалуй, только в этом районе, на самой границе Нового Места и Жижкова[17], еще можно встретить коротко стриженных молодых людей в спортивных костюмах с лампасами и в коротких кожаных куртках, которые вполне могут подойти к заблудившемуся соотечественнику-россиянину и в старомодной бандитской манере начала девяностых годов предложить ему поделиться доходами…

Словом, здесь Злата Прага не блистала и не очаровывала, но от этого она была даже более реальной, чем та, что видится мимолетным гостям города с Карлова моста.

Владимир Виноградов бегло заглянул в меню:

— Я, пожалуй, выпью пива… темного. Наверное, вот этого. А вы?

— Я, наверное, тоже. Заказывайте на свой вкус.

— Может быть, нам тут действительно стоит перекусить? — уточнил Владимир, щелкнув ногтем по строчкам меню.

— Ну, не знаю… — пожал могучими плечами его спутник.

— Я угощаю.

— Спасибо, у меня есть деньги.

— Понимаю. Командировочные?

— Еще не забыли, что это такое?

Виноградов без труда объяснился с подошедшим из-за стойки официантом на смеси английского, русского и чешского языков, подождал, пока тот уйдет выполнять заказ, и ответил:

— Смутно помню. Рапорта с резолюциями, согласования каждого лишнего доллара в финансовом управлении, какие-то ведомости, подписи, отчеты… или сейчас уже все по-другому?

— Зачем же смеяться над собственным прошлым? — обиделся собеседник. — Я догадываюсь, конечно, что адвокаты вроде вас не бедствуют, но…

— Ладно, Михаил, извините.

Официант принес заказ.

И хотя мужчины были в данный момент едва ли не единственными клиентами кафе, особой профессиональной любезностью его физиономия не светилась. Чехи вообще не очень любят работать, поэтому обслуживающий персонал многочисленных ресторанов и питейных заведений Праги чаще всего относится к случайным посетителям, как к досадной помехе душевной беседе с завсегдатаями или просмотру спортивного репортажа по телевизору.

— Хорошее пиво?

— Здесь не бывает плохого. — Михаил Иванов сделал второй глоток и поставил кружку:

— Слушайте, Владимир, если я правильно понимаю — меня ведь сюда прислали не только для того, чтобы выпить по кружечке и полюбоваться красотами Праги?

— Нет, конечно. Не только для этого. Еще пивка?

— Спасибо, в следующий раз.

— Ну, тогда слушайте, товарищ подполковник…

Движение транспорта и пешеходов на улице заметно оживилось — очевидно, многие государственные служащие уже закончили свой рабочий день в центре Праги. Постепенно и кафе начала заполнять сомнительная публика, которой всегда немало обретается возле автобусных и железнодорожных вокзалов в любом конце света.

Владимир Виноградов обернулся к официанту и жестом попросил принести счет:

— Уходим отсюда.

— Почему?

— Пора, засиделись… Вон тот мужичок за столиком у окна, слишком близко сидит и вполне может услышать, о чем мы разговариваем. Даже без микрофона.

— Какой же вы подозрительный, господин адвокат!

— Потому и живой еще. При моей-то работе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик