– Все в порядке. – Кейт присела на корточки и погладила Энея. – Какая хорошая собачка. Самая лучшая собачка, – промурлыкала она и подняла глаза. – Мои девочки после того, как провели с этим милягой несколько недель, теперь тоже хотят завести собаку. Я, наверное, сдамся и соглашусь, но кто будет ее дрессировать? – Она выпрямилась и отряхнула джинсы.
Лорел улыбнулась.
– Уверена, девочки помогут. – Она застегнула свое шерстяное пальто. – Собираюсь перестроить амбар в дом. – Она знала, что должна поделиться личной информацией, ведь они с Кейт подруги, разве нет? Когда во время расследования прошлого дела убийца похитил Кейт, Лорел чуть не сошла с ума от беспокойства.
Кейт сделала большие глаза.
– Амбар в дом?
– Да. – Лорел вытащила из карманов перчатки. – На ферме есть еще крепкий старый амбар, в котором раньше стояли тракторы. И я думаю, что из него получится отличный дом, если его правильно перестроить. Даже если не останусь в городе, я всегда смогу сдавать его в аренду людям, которые приезжают сюда отдохнуть. Амбар стоит у ручья, место симпатичное и уединенное. У тебя нет на примете хорошего архитектора?
– Нет, – развела руками Кейт.
Гек ждал наверху лестницы – странная фигура на фоне танцовщиц канкана на обоях.
– У меня есть один знакомый. Пару лет назад он хорошо поработал над моей мастерской. Контора называется теперь «Гринфилд аркитекчер энд лэндскейпинг». Они вроде еще и уборкой снега занимаются.
Кейт оживилась.
– Мне тоже нужна их контактная информация. Для уборки снега. Цены приемлемые?
– Да. Пришлю эсэмэской.
Лорел спустилась по лестнице.
– У нас все дороги расчищает мой дядя. – Наверное, ей стоит купить ему что-нибудь в знак благодарности. Или связать. Давненько она не вязала шерстяных шапочек для взрослых. Да и Геку неплохо бы связать что-нибудь сине-зеленое – вместо того, чтобы приносить ему кофе.
– Удачи с женой мэра! – крикнула Кейт. – Она дружит с фифой моего бывшего и пару раз открывала на меня рот.
Лорел вздрогнула и остановилась на лестничной площадке.
– Она знает, что мы работаем вместе?
– Да. Знает, что мы подруги, – подтвердила Кейт.
Лорел вздохнула. Потрясающе.
Глава 11
Мэр жил на Ройял-драйв – во внушительном особняке из красного кирпича, с заднего двора которого открывался удивительный вид на горы. В прихожей Гек, как примерный гость, послушно снял куртку и ботинки. Лорел сделала то же самое, в глубине души надеясь, что сегодня он надел носки без дырок. Быстрый взгляд подтвердил, что так оно и есть. Вот и хорошо.
Гек, в свою очередь, взглянул на носки Лорел – светло-розовые с павлинами. Должно быть, ее матери. Подавив усмешку, он последовал за Стивом Бирингом в уютную гостиную; Эней шлепал за ним по пятам.
– Вы точно не против присутствия собаки?
– Главное – держите ее подальше от мебели, – сказал Стив.
Если Гек и Лорел явились на эту субботнюю встречу в джинсах, то старший из сыновей мэра был одет в брюки со стрелками и голубую рубашку-поло. Оставалось только гадать, почему на груди у парня не вышито название его юридической фирмы. С таким же успехом он мог бы открыть дверь и объявить себя адвокатом.
– Пожалуйста, садитесь. Мои родители скоро придут. – Стив сел на обитый плюшем стул в цветочек и жестом указал на диван в тон стулу. Его густые светлые волосы были аккуратно уложены с помощью мусса, а круглые очки в черной оправе добавляли голубым глазам серьезности. – Моя мать, как вы понимаете, расстроена.
– А вы? – спросил Гек.
Стив моргнул.
– Очень. Тетя Шэрон постоянно присутствовала в моей жизни с самого начала. Никогда не пропускала ни бейсбольный матч с моим участием, ни школьный концерт. – Его голос дрогнул.
Поскольку полностью откинуться на спинку дивана Лорел не могла по причине недостатка роста, она незаметно подтянула подушечку цвета шоколада и сунула ее себе под плечи.
– У вас есть предположения относительно того, кто мог желать зла вашей тете?
– Нет. – Стив потер гладко выбритый подбородок. – Последние несколько лет я был занят юридической практикой и проводил с ней не так много времени, как раньше.
Из помещения, похожего на кухню, вышли мэр и его жена. Мэр Биринг, мужчина около шести футов ростом с серебристо-седыми волосами, бледно-голубыми глазами и легкими движениями – большую часть жизни он играл в бейсбол, – был одет в серые брюки с острыми стрелками и желтую рубашку-поло с логотипом гавайского гольф-клуба над карманом.
Тери Биринг выбрала для встречи со следователями светло-розовые льняные брюки и свитер в цветочек, серебряное ожерелье и серебряные же серьги. У нее были светлые пушистые волосы, зеленые глаза и идеальная осанка.
Когда они вошли в комнату, Гек поднялся.
– Примите наши соболезнования.
В уголках глаз у мэра проступили морщинки, а у миссис Биринг покраснел нос и слегка опухли глаза, как будто она плакала.
– Спасибо. – Мэр подвел супругу к стулу рядом с их сыном и сам опустился на пуф возле кирпичного камина.
Гек представил Лорел и себя, назвав их официальные должности.
– Мы не хотели бы беспокоить вас в такое время, но нам нужно собрать факты, пока они свежи в вашей памяти.