Читаем Черные розы полностью

– Не моя забота?! – Я сжимаю челюсти, а мой голос отравлен яростью. – Она моя дочь, Кэсс. У меня нет забот важнее, чем она. И я не уходил от Хейли. Я бы никогда не бросил своего ребенка. Я ушел от тебя.

У Кэссиди идет кровь из носа, и она достает из сумочки салфетку.

– А как же Белоснежка? Кажется, она тебя тоже ужасно заботит.

Мое жилистое тело дрожит от напряжения, боковым зрением я слежу за ее приятелем. Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. Последнее, что нам сейчас нужно, – это устроить здесь скандал.

– Пайпер – моя девушка, Кэсс. Несмотря на все твои попытки нас разлучить. И это не изменится. Ну, до тех пор, пока она не согласится стать моей женой.

Кэссиди визжит так громко, что ее спутник подпрыгивает на месте:

– Женой?! Черт побери, ты что, серьезно?! – Ее лицо искажается от ледяной злобы.

– Значит, в этом все дело? – Я щелкаю себя по носу. – В том, что я продолжаю жить своей жизнью? Потому что если ты думаешь, что я когда-нибудь к тебе вернусь, то ты глубоко заблуждаешься. И ты поставила на этом жирный крест, когда попыталась насолить Пайпер.

Кэссиди пытается встать, но охранник кладет руку ей на плечо и заставляет опуститься обратно на стул.

– Убери от нее руки! – рычит на него ее спутник, отталкивая его от Кэссиди и толкая так, что тот упирается в стену.

Дальше все происходит молниеносно.

Начинается потасовка, и парень тянется к пистолету охранника. Прежде чем он успевает до него дотянуться, я прижимаю его к полу лицом вниз и ставлю колено ему на спину. И тут замечаю, что, пока мы с ним боролись, у него из кармана выпало несколько пакетиков с белым порошком.

В комнату врывается еще один охранник и наводит на меня пистолет. Я удерживаю свой вес на одном колене, не позволяя мерзавцу выбраться, но поднимаю вверх руки.

– Не этот, – произносит первый охранник. Он кивает на приятеля Кэссиди, приторговывающего наркотиками, который лежит на полу подо мной. – Вот этот.

Я встаю, оставляя этого ублюдка охранникам, один из которых уже вызвал по рации полицию. Я смотрю на Кэссиди – кажется, ее сейчас волнуют только лежащие на полу наркотики. Она не сводит с них глаз, а из носа у нее вытекает струйка крови.

Когда мне все становится ясно, внутри у меня все сжимается. Мать моего ребенка – наркоманка.

– Мне нужно вернуться к дочери, – говорю я охранникам.

Я хватаю со стола лист бумаги и ручку, пишу свое имя и номер телефона и протягиваю листок одному из охранников.

– Меня зовут Мейсон Лоуренс. Моя двухлетняя дочь упала с лестницы, ее сейчас лечат.

Я киваю на листок бумаги.

– Это мой личный номер телефона. Если я вам зачем-нибудь понадоблюсь, позвоните. Но если вы попытаетесь меня здесь задержать еще хотя бы на минуту, вам придется надеть на меня наручники.

Охранники переглядываются и кивают, один из них все еще удерживает подонка удушающим захватом.

– Мы знаем, кто вы такой, мистер Лоуренс, – произносит охранник, который был свидетелем всего произошедшего. – Вы можете идти, но потом вам нужно будет сделать заявление для полиции.

– Спасибо, – благодарю я их.

По пути к выходу я оборачиваюсь к Кэссиди:

– Если ты хочешь снова увидеть Хейли, тебе надо завязать с наркотиками.

Она падает на колени, плачет и умоляет меня остаться. Второй охранник удерживает ее на месте, а я выхожу из комнаты и захлопываю за собой дверь под ее жалкие всхлипывания.

Мои нервы натянуты до предела, пока я пробираюсь сквозь толпу людей, пытающихся подсмотреть, что происходит в комнате, из которой я только что вышел. У меня дрожат руки, а сердце бешено бьется. Нельзя, чтобы Хейли видела меня в таком состоянии. Я выхожу из травмпункта на прохладный свежий воздух. Потом быстро захожу за угол, чтобы никто за мной не последовал, упираюсь руками в колени и пытаюсь восстановить дыхание. Я стою так несколько минут, вдыхаю и выдыхаю прохладный воздух, пока меня не перестает трясти от злости.

По пути назад я замечаю круглосуточную стойку с кофе и делаю заказ. Пайпер, наверное, на грани обморока. Мне, по крайней мере, удалось несколько часов поспать после пробежки. Когда я вышел из душа в спортзале, усталость свалилась на меня, как тонна кирпичей. Я прилег на минутку в своем кабинете, но вырубился почти до полуночи, пока наконец не проснулся с затекшей от неудобного дивана шеей.

Я возвращаюсь в палату Хейли: шину на руке ей заменили на небольшой бандаж.

– Ты в порядке? – спрашивает меня Пайпер, и я осознаю, насколько подавлен случившимся.

– Скоро буду, – отвечаю я, ставлю два стаканчика с кофе на поднос у кровати и беру Хейли на руки. – Как наш ангелочек?

– С ней все будет хорошо. – Пайпер улыбается, глядя на наши объятия. – Рука не сломана. Просто сильный ушиб, как они сказали. Бандаж нужен, чтобы она не стукнулась обо что-нибудь и не причинила себе боли. С ней все будет хорошо, – повторяет она. – Со всеми нами.

Держа Хейли на руках, я подхожу и присоединяю Пайпер к нашему объятию.

– Ты сегодня нас просто спасла. Не знаю, что бы я без тебя делал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Митчелл

Лиловые орхидеи
Лиловые орхидеи

«Лиловые орхидеи» – первая книга цикла о сестрах Митчелл.Для поклонников Эстель Маскейм, Анны Тодд и Ильзы Мэдден-Миллз!Они познакомились в колледже. Гэвин Макбрайд – плейбой, звезда футбола, его ждет блестящая карьера в политике. Бэйлор Митчелл – обычная первокурсница, мечтающая стать журналисткой. Их притягивает друг к другу, словно магнитом. Первая любовь, страсть, планы на будущее и безграничное счастье. Но жизнь вносит свои коррективы: ложь одного разбивает сердца двоих. Бэйлор и Гэвин расстаются, так и не узнав правду.Прошло восемь лет. Каждый из них живет своей жизнью. Но судьба дает паре второй шанс – забыть ошибки прошлого и начать все с чистого листа. Вот только воспользоваться этим шансом не так просто.«Последствия этого откровения были напряженными, эмоциональными и душераздирающими. Эту историю точно стоит прочитать и насладиться». – Natasha Jackson for Readers' Favorite«Книга захватила меня с первых страниц, ранила душу и сердце, а затем заключила любовные объятия. Это было так сказочно». – Goodreads

Саманта Кристи

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Черные розы
Черные розы

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ТРИЛОГИИ О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ.Любовь способна сжечь дотла все ужасы прошлого.Пайпер Митчелл приходится вернуться в родной Нью-Йорк на свадьбу старшей сестры. Она надеялась, что эта поездка будет быстрой, но ей приходится задержаться.На каждом углу Пайпер встречает тени прошлого. Они преследуют ее и пробуждают болезненные воспоминания о событиях, которые сломали ее жизнь шесть лет назад. Девушка хочет скорее сбежать из города, но все планы сразу же рушатся из-за парня, которого она встречает в аэропорту.Звезда футбола. Очаровательный отец-одиночка. Кажется, Пайпер придется нарушить свое единственное правило – больше никогда никого не любить.«Каждый день дарит нам новое начало, Пайпер. Когда солнце садится, оно забирает с собой все плохое, чтобы завтра можно было начать с чистого листа».

Саманта Кристи

Современные любовные романы

Похожие книги