Читаем Чёрные цветы полностью

– Я подумаю. – Он провёл пальцами по едва различимым контурам моего подбородка на стене.

Вообще-то думать тут особенно было не о чём. Не такое уж сложное решение – провести время с младшим братом и девушкой, с которой только что целовался. Но не успела я погрузиться в мрачные мысли, как Шон взял меня за руку и поцеловал в запястье.

– Конечно, я встречусь с вами. Когда?

Я не стала скрывать глупую улыбку, даже не пыталась.

– Давай в три часа на пляже? Твоему сомнамбулическому организму хватит времени отоспаться?

И заодно у нас с Билли будет время, чтобы провести новое расследование про Леонору и Вайолет, а у меня – возможность придумать, как поступить с потерянным браслетом. Может, к тому времени, когда придёт пора встретиться с Шоном, мы с Билли нароем достаточно доказательств, чтобы убедить его в существовании призраков. Может, вместе нам удастся разобраться до конца, что здесь происходит.

– Полагаю, хватит, – сказал Шон. – А теперь давай поспешим, пока твоя мама не застукала тебя и не положила конец нашим встречам.

* * *

Стоило мне покинуть сенот, как в лёгкие словно напихали камней, но времени привыкать к этому не было, потому что на небе уже проступал лёгкий розовый оттенок, как внутри раковины, а неугомонные птицы совсем проснулись, устроив шумную возню и выкликая моё имя.

Мы с Шоном прорвались через испанский мох и поспешили по другой тропинке, показавшейся мне незнакомой. Впрочем, ничего удивительного – она сильно заросла, но при нашем приближении растения раздвигались, давая нам пройти. Шон погладил лиловое соцветие, и оно окрасилось алым. По кустам словно прошла судорога, и все цветы стали меняться, делаясь красными и густо-алыми, почти вишнёвого оттенка.

– Что это такое? – прошептала я.

– Остров счастлив, – ответил Шон, и его слова были полны тайного смысла. Остров счастлив благодаря нам. И я больше не пыталась бороться с этой дикой, бредовой идеей. Глубоко внутри я знала: так и есть. И пока мы миновали пещеру шёпотов, все голоса пели в унисон:

«Любимая».

Шум волн стал громче, деревья выше, и тропинка вывела нас на белоснежный песок. В предрассветном сумраке океан был серовато-синим. А на дальнем конце пляжа я увидела деревянную лестницу, поднимавшуюся к нашему дому.

– Вот здесь я сидел в ту ночь, когда ты вышла из океана, – сказал Шон, притянув меня к себе за талию. – Я думал, ты мне снишься.

– И ещё ты… плакал, – сказала я.

Его лицо потемнело, и я уже пожалела, что вспомнила об этом, но он наклонился и поцеловал меня в висок и в щёку.

– Ты по-прежнему хотела бы перестать существовать? – спросил он.

– В данный момент – нет.

Его губы были как вода и соль. Он со стоном отодвинулся.

– Тебе точно пора идти?

– Точно. – Я с неохотой высвободилась из его рук. – И лучше дальше я пойду одна, а то вдруг меня уже кто-то ищет.

– Спи спокойно. – Он отвёл волосы с моего лица. – Скоро увидимся.

Я поднялась на цыпочки, притянула его к себе, и когда наши губы встретились, я уловила слабый отзвук пульса острова.

Глава 26

Очередное позднее пробуждение, очередная записка от мамы о том, что они уплыли на лодке. Я была рада, что она больше не пытается приглашать меня, и надеялась, что она не беспокоится обо мне и хорошо проводит время с Дэвидом. Мне одной хватало беспокойства за нас двоих. Пункт первый: оставалось девять дней, которые я смогу провести вместе с Шоном. Пункт второй: пропавший браслет Вайолет.

Жара стояла удушающая, запах цветов тошнотворный, и в то же время поражала палитра алых оттенков, расцветивших лес. Вытирая пот с верхней губы, я рылась в маминой косметичке в поисках швейного набора, который она всегда возила с собой. Мне повезло: она взяла его и на этот раз, и там даже была красная нитка. Я не разбиралась в травах и не знала, какую из них Вайолет и Леонора использовали для браслетов, но надеялась найти в лесу что-то подходящее.

Я выскочила через заднюю дверь, чуть не сбив с ног испуганно охнувшего Билли.

– Прости, я тебя не увидела!

– Хочешь маффин? – Билли держал две сладкие булочки, одна из них была наполовину съедена. – Ты чуть не расплющила их дверью, но благодаря моим кошачьим рефлексам они всё ещё целы.

– Вернее сказать, они были целы. – Я схватила булочку и вонзила в неё зубы. Она была только что из духовки, и ягоды брызнули сладким соком. С довольным стоном я прислонилась к теневой стороне дома, жуя угощение и озирая буйство алого цвета. – Спасибо. Я и не знала, что так проголодалась.

– Хочешь, отдам остаток тебе? – Билли показал вторую булочку и, дождавшись, пока я отрицательно мотну головой, запихал её себе в рот. – Вот и ладно, – проговорил он с полным ртом, отчего крошки полетели во все стороны. – Это уже четвёртая. Я могу съесть целый противень.

– Итак, я официально заявляю, что потеряла браслет Вайолет.

– Она здорово разозлится. – Билли наконец проглотил маффин.

– Ещё как. – Смакуя последний кусок своей булочки, я достала из кармана клубок ниток. – Я хочу сделать новый браслет – может, прокатит?

– Надеюсь, она тебя не слышит. – Билли с тревогой оглянулся. Я подавилась булочкой.

– Как-то не подумала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы