Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

СЭР УИЛФРИД. Инспектор Хёрн, взгляните, пожалуйста, на этот нож.

Вы видели его раньше?

ИНСПЕКТОР. Возможно.

СЭР УИЛФРИД. Это нож, который был взят с кухонного стола в квартире Леонарда Воула и предъявлен вам женой обвиняемого во время вашей первой беседы с ней.

МАЙЕРС (поднимаясь). Милорд, чтобы сэкономить время суда, разрешите мне подтвердить, что это тот самый нож Леонарда Воула, который миссис Воул показала инспектору. (Садится.)

СЭР УИЛФРИД. Это верно, инспектор?

ИНСПЕКТОР. Да, сэр.

СЭР УИЛФРИД. По-моему, он известен под названием французского ножа для овощей?

ИНСПЕКТОР. Кажется, да, сэр.

СЭР УИЛФРИД. Попробуйте лезвие ножа пальцем — осторожно. Оно острое как бритва, вы согласны?

ИНСПЕКТОР. Да, сэр.

СЭР УИЛФРИД. А если вы режете этим ножом, скажем, ветчину и рука у вас соскользнула — возможен ли при этом глубокий порез, сопровождаемый обильным кровотечением?

МАЙЕРС (поднимаясь). Я возражаю. Это спорный вопрос, и притом вопрос медицинский. (Садится.)

СЭР УИЛФРИД. Я снимаю свой вопрос. Вместо этого я прошу вас, инспектор, ответить: когда вы спрашивали обвиняемого о пятнах на рукаве его куртки, не обратил ли он вашего внимания на свежий шрам на запястье и не утверждал ли, что порезался кухонным ножом, когда резал ветчину?

ИНСПЕКТОР. Именно это он и сказал.

СЭР УИЛФРИД. И то же самое сказала вам жена обвиняемого?

ИНСПЕКТОР. В первый раз. Потом…

СЭР УИЛФРИД (резко). Просто «да» или «нет», пожалуйста. Показывала ли вам жена обвиняемого этот нож и говорила ли она, что ее муж поранил себе запястье, когда резал ветчину?

ИНСПЕКТОР. Да, говорила.

Сэр Уилфрид садится.

МАЙЕРС (поднимаясь). Почему вы обратили внимание на куртку, инспектор?

ИНСПЕКТОР. Рукав ее был, по-видимому, недавно застиран.

МАЙЕРС. И вы услышали этот рассказ о несчастном случае с кухонным ножом?

ИНСПЕКТОР. Да, сэр.

МАЙЕРС. И ваше внимание привлек шрам на запястье обвиняемого?

ИНСПЕКТОР. Да, сэр.

МАЙЕРС. Допустим, что обвиняемый порезал руку именно этим ножом, — позволяет ли что-нибудь установить, случайно или намеренно он это сделал?

СЭР УИЛФРИД (поднимаясь). Поистине, милорд, если мой ученый друг собирается сам отвечать на свои собственные вопросы, присутствие свидетеля становится излишним. (Садится.)

МАЙЕРС (покорно). Я снимаю вопрос. Благодарю вас, инспектор.

Инспектор покидает свидетельское место и выходит из зала в сопровождении полицейского.

Доктор Уайет.

Доктор Уайет поднимается на свидетельское место. Судебный пристав протягивает ему Библию и текст присяги.

ДОКТОР УАЙЕТ (приносит присягу). Клянусь всемогущим Богом говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды.

МАЙЕРС. Вы доктор Уайет?

ДОКТОР УАЙЕТ. Да.

МАЙЕРС. Вы полицейский хирург, прикрепленный к хэмпстедскому участку?

ДОКТОР УАЙЕТ. Да.

МАЙЕРС. Доктор Уайет, расскажите, пожалуйста, присяжным: что вам известно относительно смерти мисс Эмили Френч.

ДОКТОР УАЙЕТ. В одиннадцать часов вечера четырнадцатого октября я увидал труп женщины, — как я потом узнал, это была мисс Френч. Осмотрев тело, я пришел к заключению, что смерть явилась результатом удара по голове, нанесенного каким-то тупым тяжелым предметом. Смерть наступила, по-видимому, мгновенно. По температуре тела и другим признакам я установил, что смерть наступила не позже чем час и не раньше чем полтора часа назад, то есть между девятью тридцатью и десятью часами вечера.

МАЙЕРС. Оказала ли мисс Френч какое-то сопротивление своему убийце?

ДОКТОР УАЙЕТ. Это ничем не подтверждается. Я, напротив, полагаю, что она была застигнута врасплох.

Майерс садится.

СЭР УИЛФРИД (поднимаясь). Доктор Уайет, в какое точно место головы был нанесен удар? Ведь был только один удар?

ДОКТОР УАЙЕТ. Только один. С левой стороны, возле астериона.

СЭР УИЛФРИД. Простите, где?

ДОКТОР УАЙЕТ. Возле астериона — соединения теменной, затылочной и височной кости.

СЭР УИЛФРИД. А, ну да. А если говорить на языке людей непросвещенных, где это находится?

ДОКТОР УАЙЕТ. За левым ухом.

СЭР УИЛФРИД. Означает ли это, что удар был нанесен левшой?

ДОКТОР УАЙЕТ. Трудно сказать. Судя по форме кровоподтека, удар был нанесен точно сзади. По-моему, невозможно сказать, был ли убийца левшой или нет.

СЭР УИЛФРИД. Мы еще не знаем, доктор, «был» или «была». Но в любом случае более вероятно исходя из положения раны, — что удар нанесен левшой, вы согласны?

ДОКТОР УАЙЕТ. Возможно, что и так. Но я предпочел бы сказать, что это неясно.

СЭР УИЛФРИД. В момент убийства кровь должна была попасть на руку, наносящую удар?

ДОКТОР УАЙЕТ. Да, конечно.

СЭР УИЛФРИД. Только на эту руку?

ДОКТОР УАЙЕТ. Вероятно, только на эту, но категорически утверждать трудно.

СЭР УИЛФРИД. Так, доктор. Теперь скажите, нужна ли для такого удара особая сила?

ДОКТОР УАЙЕТ. Нет. Судя по местоположению раны, большой силы не требовалось.

СЭР УИЛФРИД. Удар не обязательно нанес мужчина. С таким же успехом это могла сделать женщина?

ДОКТОР УАЙЕТ. Безусловно.

СЭР УИЛФРИД. Благодарю вас. (Садится.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги