Вера встает, оглядывается и издает пронзительный крик. При свете видно, что на диване у балкона очень прямо сидит Уоргрейв, на плечах у него красная мантия из клеенчатой занавески, из серой шерсти сделано подобие парика на голове, во лбу круглое темное пятно с красным подтеком. Мужчины стоят, окаменев, Вера визжит. Наконец Армстронг, жестом останавливая других, подходит к Уоргрейву, наклоняется; потом выпрямляется.
АРМСТРОНГ. Он мертв. Выстрел в голову.
ВЕРА
АРМСТРОНГ. Мисс Клейторн!
ЛОМБАРД. Вера!
ВЕРА. Вы заставили меня уйти, отправили за сигаретами. Вы повесили там эти водоросли. Вы все это сделали, чтобы убить беззащитного старика в темноте — вы сумасшедшие — все — сумасшедшие…
Занавес.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Утро следующего дня. Яркий солнечный свет. Блор, Ломбард и Вера сидят за столом и едят консервы.
ЛОМБАРД.
ВЕРА. О Филип!
БЛОР. Ничего, мисс Клейторн, на сытый желудок и я не прочь пошутить.
ВЕРА. Сознаюсь, я проголодалась. И все равно я не могла даже вообразить, что когда-нибудь в жизни мне захочется есть консервированный язык.
БЛОР. Мне было просто необходимо поесть! Теперь я другой человек.
ЛОМБАРД. Мы почти сутки оставались без пищи. Моральный уровень от этого падает.
ВЕРА. Все же при свете дня все выглядит несколько иначе.
ЛОМБАРД. Не забывай, что где-то на острове бродит опасный маньяк-убийца.
ВЕРА. Зачем все время талдычить об одном и том же?
ЛОМБАРД. Затем, что теперь мы, без всяких сомнений, знаем, кто это, а, Блор?
БЛОР. Да.
ЛОМБАРД. Раньше была неизвестность, мы глядели друг на друга, гадая, кто это.
ВЕРА. Я говорила, что это доктор Армстронг.
ЛОМБАРД. Говорила, милочка, говорила. А под конец совсем спятила и давай подозревать нас всех.
ВЕРА. При свете дня все кажется так глупо!
ЛОМБАРД. Еще как глупо!
БЛОР. Вернемся к Армстронгу. Что с ним случилось?
ЛОМБАРД. Мы знаем только то, что он сам хотел бы внушить нам насчет того, что с ним случилось.
ВЕРА. Что же вы обнаружили?
ЛОМБАРД. Один его башмак — один! — стоит себе на самом краешке скалы. Подразумевается, что доктор Армстронг окончательно спятил и покончил с собой.
БЛОР. Все обставил как надо, даже одного индейца разбил.
ВЕРА. Думаю, это уж чересчур. Если человек пошел топиться, он не станет думать о таких мелочах.
ЛОМБАРД. Да, только мы уверены, что он не утопился. Но все обставил так, как будто он стал седьмой жертвой.
ВЕРА. А что, если он все-таки мертв?
ЛОМБАРД. Как-то не верится в смерть, когда не видишь трупа.
ВЕРА. Вообще невероятно — за стеной пять трупов, а мы сидим и едим консервы.
ЛОМБАРД. Прелестное, чисто женское пренебрежение фактами — трупов шесть, и не все они за стеной.
БЛОР. О нет, нет, она права. Пять.
ЛОМБАРД. А как же миссис Роджерс?
БЛОР. Я ее сосчитал.
ЛОМБАРД. Смотри: Марстон — раз. Миссис Роджерс — два. Генерал Маккензи — три. Роджерс — четыре. Эмили Брент — пять и Уоргрейв — шесть.
БЛОР
ЛОМБАРД. Может, принести сверху миссис Роджерс и уложить в морг вместе со всеми?
БЛОР. Я детектив, а не гробовщик.
ВЕРА. Ради Бога, перестаньте говорить о трупах. Главное, что всех убил Армстронг.
ЛОМБАРД. Мы должны были догадаться, что это именно Армстронг.
БЛОР. Как Армстронг заполучил твой револьвер?
ЛОМБАРД. Понятия не имею.
ВЕРА. Расскажи подробно, что случилось ночью?
ЛОМБАРД. Ну, после того как ты закатила истерику и заперлась в своей комнате, мы решили лечь спать.
БЛОР. Разошлись по комнатам и заперлись.
ЛОМБАРД. Примерно через час я услышал, как мимо моей двери кто-то прошел. Я вышел и постучался к Блору, он был на месте, а потом к Армстронгу — его комната пуста. Вот почему я постучал к тебе и велел сидеть взаперти, что бы ни случилось. Пришел сюда, а дверь на балкон открыта, и возле нее лежит мой револьвер.
БЛОР. Но почему этот дьявол Армстронг бросил револьвер?
ЛОМБАРД. Не спрашивай меня — может, случайно уронил, а может, потому что сумасшедший.
ВЕРА. Как по-твоему, где он?
ЛОМБАРД. Где-то рыщет, поджидает момент кокнуть одного из нас.
ВЕРА. Мы должны обыскать дом.
БЛОР. Что? И угодить в засаду?
ВЕРА. О, я об этом не подумала.
ЛОМБАРД. Ты уверена, что ничего не слышала после того, как мы ушли?
ВЕРА. О, я воображала себе все на свете — но даже пожар не заставил бы меня отпереть дверь.
ЛОМБАРД. Вижу, ты была начеку!
БЛОР
ЛОМБАРД. Если ты спрашиваешь меня — ничего. Сидеть взаперти и не рисковать.
БЛОР. Слушай, я хочу добраться до этого малого.