Читаем Черный Леопард, Рыжий Волк полностью

Потому как мужчина, что жил в доме любви, наткнулся на послание, какое кровью написал тот, кто был уже мертв. И не было у него слов, зато преисполнился он горем и гневом, ведь были они мертвы. Все они были мертвы. От некоторых всего половинки тел остались. Некоторые съедены наполовину, у некоторых вся кровь высосана, и все высосано, пустые лежат. И мужчина тот, он в крик заплакал, и мужчина тот, он взвыл, и мужчина тот, он проклял молчание богов, а после и их самих тоже проклял. И тот мужчина, он похоронил их, не смог только похоронить ту, что духами создана была, потому как хотя убить ее им не удалось, от вида побоища она с ума сошла и побрела до самого Песочного моря, и в стонах ее слышалась песня духов. И мужчина тот, он в великом горе девять раз на колени падал – глубоко было его смятение и величественна была его печаль. И тот мужчина, в ком горе не раз и не два сменялось горем, дал этому горю осесть, затвердеть и обратиться в ярость, какая осела, отвердела и обратилась в волю. Ведь ему известно было, с кем малец приходил или кто приходил с мальцом. Знал он: то была тварь, брата которой убил Леопард, хотя месть свою эта тварь обратила на него. Сказал он другу своему: «Все эти смерти на твоих руках». И он наточил топорики свои, и лезвия ножей своих омочил в гадючьей слюне, и отправился в Мверу, потому как оттуда приходил малец, туда он и обратно вернется. Вот она, правда: мужчина тот не очень долго раздумывал, ведь было ему все еще не до раздумий. А вот правда поглубже. Должен он был убить и мальца, и всех, кто опекал его, и летучую мышь, и любого, кто встанет у него на пути. Не ведал он ничего про повадки летучих мышей, но знал о повадках мальчишек, а все мальчишки держат путь домой, к своим матерям.

Мужчина тот загнал одну лошадь в грязь, другую в пески, еще одну в буш и еще одну – прямо в Мверу. Ночь покрывала все те земли, а по границе их стояла пехота. Кто знает, сколько солдат от сытости лени предались, а сколько спали? Он пошел прямо на них, скакал сквозь них с факелом в руке, сшибал котлы и одного солдата затоптал, а они метали копья, да все мимо, стрелы искали, да сильно сморила их усталость или пьянство, вот и постреляли друг друга, а когда немногие вполне протрезвели, чтоб схватить копье, лук или дубины, то увидели, куда всадник направился, и остановились. «Ведь ежели смерть так уж ему мила, нам ли останавливать его», – изрек, должно быть, кто-то из солдат.

И во что облачен был тот мужчина помимо ярости и печали? Он гнал лошадь по суровой земле Мверу, что была то песка легче, то грязи гуще, мимо ручьев, в каких сварилась бы человечья плоть и от каких серой несло. Мимо полей, где ничего не росло и где под ногами трещали и ломались старые человечьи кости. По одной из тех земель, где солнце не восходит никогда. Доскакал до озера из черного, коричневого и серого, обгрызенного у берега, и поехал вокруг него, поскольку знал, что за создание обитает в нем. Хотелось ему крикнуть озеру, что он одолеет любого монстра, какой явится задержать его, но поехал вокруг.

Десять безымянных туннелей Мверу. Похожие на десять перевернутых погребальных урн для богов. Лошадь остановилась у одного высотой в четыре сотни шагов над еще четырьмя сотнями, а то и выше, выше поля сражений, выше ширины озера, до того высокого, что крыша скрывалась в тени и тумане. Да и шириной с целое поле. У входа в туннель его лошадь муравьем казалась, а он и того меньше. У самого дальнего туннеля был самый широкий вход, рядом с ним туннель самый высокий, зато вход в него был меньше, чем в два человеческих роста. А рядом туннель такой же высоты, вход в какой в землю врос, так что можно было въехать в него верхом на лошади. А рядом находился туннель немногим выше лошади. И так дальше. Но каждый туннель вздымался намного выше входа и больше походил на перевернутую урну, они казались гигантскими червями, что в сон впали или подрублены были. На стенах у основания туннелей виднелась медь или ржавчина, выделанная божественными кузнецами или еще кем-то. Или железо, или бронза, какие огонь свел воедино мастерством, известным одним лишь богам. На внешних стенах туннелей – плиты металла, проржавевшего или сияющего, от земли до неба.

Визг. Птицы хвостатые, с толстыми лапами и толстокожими крыльями. Мхом и коричневой травой заросли потолки каждого туннеля, соединяя их воедино. Сорняки скрывали, что они такое. Все становилось коричневым. Он с лошадью проехали до середины туннеля, до света в конце, какой не был светом, ведь в Мверу света нет, есть только то, что свечение испускает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Темной Звезды

Лунная Ведьма, Король-Паук
Лунная Ведьма, Король-Паук

Финалист премии Dragon Award.Бестселлер по версии The New York Times.Лучшая книга года по версии NPR.Лучшее фэнтези по версии редакции Amazon.comПродолжение романа-финалиста Национальной книжной премии «Черный Леопард, Рыжий Волк».История столетней вражды Лунной Ведьмы Соголон и канцлера Аеси, увиденная глазами 177-летней чародейки. Говорят, что Аеси так тесно связан с Королем, что вместе они подобны пауку с восемью конечностями. Власть Аеси сильна и смертоносна. Чтобы бросить ему вызов, нужны не только храбрость и хитрость. И у Лунной Ведьмы есть на то свои причины.«Беовульф, подвинься!» – The Washington Post«Фэнтезийный мир, который реализован настолько хорошо, будто создан Толкином». – Нил Гейман«Африка, рожденная в воображении сочинителя, с неотъемлемым эхом Толкина, Джорджа Мартина и Черной Пантеры». – Салман Рушди«Литературный аналог Вселенной Марвел». – Митико Какутани«Редкое продолжение, которое лучше своего предшественника. Захватывающая книга, она является как самостоятельной, так и сиквелом. Не совершите ошибку, этот цикл обязательно нужно прочитать». – NPR«Марлон Джеймс находит красоту в мрачных образах, даря читателям мистический мир, вдохновленный Африкой. В нем все столь тщательно продуманно и детализовано, словно у Дж. Р. Р. Толкина». – Los Angeles Times«Впечатляюще живой роман. Фильмы Квентина Тарантино по сравнению с хореографией боевых сцен у Джеймса выглядят сонными. Добавьте также дьявольски изобретательный каталог существ, ползающих по потолкам, выпрыгивающих из-за деревьев и даже проникающих через порталы четвертого измерения, чтобы страницы вскипели от ужаса». – The Washington Times«Воображение у Марлона Джеймса необъятное и буйное, а многочисленные сцены сражений живые и заставляют сердце замереть. Но что осталось со мной, так это его более тонкие наблюдения за состоянием человека. Лунная Ведьма осветила мой путь и показала мне, как женщина может ориентироваться в этом опасном, замечательном мире. Когда я дочитала последнюю страницу "Лунной Ведьмы, Короля-Паука", я нашла свой экземпляр "Черного Леопарда, Рыжего Волка" и начала читать с самого начала». – The New York Times Book Review«Марлон Джеймс настолько до свирепости мощный и динамичный рассказчик, что нет времени беспокоиться о всей грандиозной схеме сюжета. Вдохновленные народным стилем письма, смоделированным по устной традиции африканских гриотов, сцены непристойные, декламационные и быстро переходящие в конфронтацию. События до такой степени безумны и закручены, что становятся почти галлюцинациями. Именно невероятные страсти этой трилогии, а не какая-либо очевидная цель повествования, делают ее такой захватывающей». – The Wall Street Journal«Это работа, которая одновременно соответствует стандарту иммерсивного построения мира в книгах Толкина и Мартина и привносит в жанр голос, не похожий ни на что ранее существующее. Если Джеймсу удалось поразить воображение читателей "Черным Леопардом, Рыжим Волком", то эта вторая книга, она темнее, длиннее и лучше. Книга настраивает читателей на то, что, несомненно, станет превосходным финалом цикла». – The Boston Globe«Из более чем 1200 страниц цикла Джеймса ясно одно: "Лунная Ведьма, Король-Паук" даже лучше, чем "Черный Леопард, Рыжий Волк". Вы можете сначала прочитать "Лунную Ведьму" ничего не пропустив; это даже лучшее введение в мир Джеймса». – AV Club«Средневековый праздник ослепительной фантазии. Это вульгарно и жизнерадостно, масштабно и жестоко. Когда я прочитал "Черного Леопарда", я понял, что читаю цикл, меняющий жанр. После прочтения "Лунной Ведьмы" я по-прежнему убежден, что Джеймс перестраивает жанр фэнтези». – Minneapolis Star-Tribune«Прекрасный роман с хорошо развитыми персонажами, вовлеченными в очень реальную и ужасающую борьбу не только за свои жизни, но и против жизненного цикла, который повторяется из поколения в поколение». – San Francisco Chronicle«Мастерски переворачивает первую книгу с ног на голову… Джеймс делает мифическое мучительно реальным». – Esquire«Еще круче первого романа». – Buzzfeed

Марлон Джеймс

Фэнтези

Похожие книги