Читаем Черный саквояж. Куклы из космоса полностью

Изобретатель вновь прошелся по кабинету. Теперь он с жадным любопытством снова смотрел на экран — на схему маломерного хроноаппарата, сделанного в 2261 году. Костя подумал: «2261 г.» это совсем не обязательно 2261 год. Это может быть 2261 грамм. Или 2261 градус. А Юпитерогорск? А хроноаппарат?» И в этот момент Лаэрт Анатольевич голосом, который был теперь не строгим, а чуть ли не умоляющим, произнес, сразу став при этом словно бы еще моложе, чуть ли не их ровесником:

— Ребята, ну зачем вы говорите неправду? Ведь вы же взрослые люди и должны понимать, до чего меня интересует эта схема! Ведь я в жизни не мог представить ничего подобного, и мне просто необходимо разобраться. Вы говорите, что ничего не знаете, а аппарат, который меня так интересует, сейчас находится, между тем, Трофименко, в твоей квартире, и твоя бабушка, которая тоже, кстати, сказала мне неправду, угощает его владельцев на кухне пельменями.

— Откуда вы знаете? — с искренним удивлением воскликнул Петр. — Вы же в квартиру не заходили!

Лаэрт Анатольевич полез в карман и извлек маленькую плоскую коробочку, похожую на портсигар.

— Вот, — сказал он застенчиво, но все же с гордостью, — это моя недавняя работа — карманный интроскоп. С его помощью можно видеть сквозь различные непрозрачные преграды. Он пригодится, например, геологам, ведущим поиск полезных ископаемых. Вот, посмотрите…

Он приложил прибор к стене. Поверхность прибора осветилась, превратившись в сплошной экран, и на нем как бы сквозь какую-то дымку стало видно то, что происходило в соседнем классе. Там не было никого, кроме сидящих за одним из столов и о чем-то беседующих Аркадии Львовны и Марины Букиной. Видно было, что учительница биологии о чем-то взволнованно говорит, а отличница понимающе кивает. Правда, и Аркадия Львовна, и Марина были полупрозрачны, и сквозь их тела можно было рассмотреть уже почти непрозрачную дальнюю стену класса, сквозь которую, однако, с улицы пробивались солнечные лучи. Еще больше смутившись, Лаэрт Анатольевич выключил прибор.

— В общем, — закончил он скороговоркой и еще больше взлохматил себе волосы, — стены кухни квартиры, куда я приходил, выходят на лестничную площадку… Вы понимаете? Но мне, конечно, неудобно было возвращаться и уличать пожилого человека во… в неправде.

— Подслушивать и подглядывать некрасиво! — растерянно воскликнул Костя, не зная, что теперь говорить и как вообще себя вести.

— Я не подслушивал, потому что звуки прибор не фиксирует, и не подглядывал, а еще раз провел испытания, — смущенно возразил Лаэрт Анатольевич, но при слове «испытания» сразу снова стал похож на прежнего Изобретателя. Глаза его снова вспыхнули тем нетерпеливым и неистребимым огнем стремления к техническому созиданию, которое никогда не оставляло его, и он жадно стал сыпать вопросами:

— Так что вы теперь скажете? Для чего аппарат предназначен? Откуда он? С какой-то Международной выставки?

Костя не поверил ушам. Изобретатель, значит, ничего не понял? Костя даже растерялся. Вот, подумал он растерянно, до чего же люди, даже способные, бывают односторонними и как легко упускают главное. Все, что интересует Изобретателя, так это аппарат, потому что он не может постичь его схему, и это мешает ему жить. А между тем от его внимания ускользает сама необычность и загадочность ситуации, которая просто не может не броситься в глаза.

Петр Трофименко угрюмо смотрел в пол. Костя лихорадочно соображал, что делать дальше Можно было бы выскочить в дверь, броситься в квартиру Трофименко и предупредить Бренка и Златко, чтобы они искали новое убежище, если не хотят неприятностей с ходом истории, но дверь была закрыта электронным замком. Отказываться и отпираться тоже не имело смысла, потому что Бренк и Златко через какое-то время шагнут в свой двадцать третий век, исчезнут, а неприятности, с какими обычно связываются искажения истины в беседе с учителем, даже с таким, как Лаэрт Анатольевич, останутся. Получалось, что теперь выход был только один — чистосердечное признание. В конце концов, подумал Костя, может быть даже и Лаэрта Анатольевича удастся убедить, что с ходом истории шутки плохи.

Изобретатель нетерпеливо потер руки.

— Ну-с, — сказал он, — отпираться бессмысленно. Готов выслушать правду, какой бы невероятной и, быть может, горькой она не была. Возможно, вы познакомились с этими ребятами, а они, судя по всему, иностранцы, с целью выменять у них какие-то интересующие вас вещи? Так бывает, но мне до этого нет дела. Я должен во что бы то ни стало увидеть аппарат. Петр Трофименко обиделся.

— Еще чего, менять у иностранцев! Мне родители из Берега Слоновой Кости все что надо присылают. Только на той неделе получили посылку. Мне джинсы «Вранглер», а бабушке — «Левис», только они ей немного велики, ушивать придется.

Костя Костиков набрал в грудь воздуха. Пора было объясняться всерьез.

— Лаэрт Анатольевич, — начал он, — послушайте меня, пожалуйста! Как вы думаете: если интересующий вас аппарат с Международной выставки, то почему надпись на нем сделана на русском языке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика