Читаем Черный саквояж. Куклы из космоса полностью

— Вера Владимировна, — пролепетал он, — но ведь они снимали все, что происходит в школе… Это ведь будут показывать в двадцать третьем веке… Как же мы все не должны этого знать?!.. Если б без этого, я никому бы не сказал…

— Ну и что из того, что нас будут показывать? — спросила Вера Владимировна.

В глазах директора школы проявилась какая-то еще неосознанная им самим до конца мысль.

— Вот РУНО нам действительно совершенно ни к чему, — задумчиво проговорил он, — нам и своих приключений вполне хватает. К тому же это неправильно: чуть что — и сразу в вышестоящую организацию. Так что я считаю, в данном случае Вера Владимировна полностью права: каждый из нас должен сохранить случайно доставшуюся нам чужую тайну.

Некоторое время он размышлял.

— А нашу школу… что ж, школу эти школьники из будущего пускай и дальше снимают, раз уж начали.

Учительница истории посмотрела на него с удивлением.

— Да разве вы не поняли, Степан Алексеевич? Ведь, судя по словам Кости Костикова, они теперь будут скрываться, боясь, что их кто-нибудь увидит и из-за этого изменится ход истории.

— А кто на них написал, что они из двадцать третьего века? — спросил директор. — У нас по улицам сейчас и не такие ходят, все ко всему привыкли. Надо им только дать понять, что никто из нас никому не доложит, откуда они, и ничего — будут снимать, как миленькие! В конце концов они тоже учащиеся, хоть из другого века, и им их учителями дано домашнее задание, которое надо выполнить. Им надо зачет сдавать по натуральной истории.

— Степан Алексеевич, да что это вы такое говорите! — изумленно воскликнула Вера Владимировна.

— А говорю я то, — Степан Алексеевич принял окончательное решение и встал, чтобы оказаться в центре внимания, — что пускай снимают! В конце концов какую еще другую школу будут снимать для того, чтобы показывать в двадцать третьем веке? Нашу! Мы не вправе упустить этот исторический момент.

— Конечно! — воскликнул увлекающийся Лаэрт Анатольевич. — Мы же входим в историю! Это же уникальнейшая возможность! Мы можем показать себя каким-нибудь прапрапраправнукам — моим, вашим, Степан Алексеевич, вашим, Верочка… Эх, — молвил он потом с досадой. — Мне бы только успеть отрегулировать в кабинете молекулярную систему вытирания классной доски. Совсем разладилась, заклинит еще в самый неподходящий момент, когда снимать будут, неудобно получится, что о нас там, в будущем, подумают?

— Побриться и постричься вам тоже не помешало бы! — в сердцах сказала Вера Владимировна.

— А вот это правильно, — мягко произнес Степан Алексеевич. — Я уже сам собрался об этом сказать. То есть, конечно, не в смысле побриться и постричься, потому что ото ваше личное дело, Лаэрт Анатольевич, хотя откровенно говоря… Я в смысле более широком, в смысле некоторых других мер…

— И все-таки я все равно не верю! — мрачно сказал вдруг не проронивший до этого ни слова преподаватель литературы Петр Ильич. — Не верю! Нет этого ничего, не может этого быть! Все мы начитались фантастики… этих, сына и отца, то есть братьев… Нам же всем в поликлинику надо!

— Эх вы! А еще литературу преподаете! — возмущенно сказала преподаватель физкультуры. — Нельзя же быть таким ретроградом, чуть что — и в поликлинику.

— Да, приходится поверить, голубчик, — мягко произнес Степан Алексеевич. — Жизнь — это не литература, она сюрпризы преподносит. Приходится поверить и, больше того, приходится считаться. Это ведь вам не что-нибудь, а двадцать третий век. Лаэрт Анатольевич в данном случае правильно сказал — что они о нас там могут подумать? Нам же не все равно, каким у нас окажется будущее, а им тоже не все равно, каким было их прошлое. Так что, надеюсь, что все со мной согласятся, что…

И директор школы, не торопясь, раздумчиво начал говорить. А после всего того, что он сказал, в учительской снова начался шумный общий разговор, и не все его участники, надо признаться, были согласны со Степаном Алексеевичем. А кончилось все тем, что директор школы и Лаэрт Анатольевич снова отправились в кабинет физики, чтобы сообщить решение экстренного педсовета Петру Трофименко и Косте Костикову, которые должны были передать его своим друзьям из двадцать третьего века…

Однако Петр и Костя, конечно, вернулись к Бренку и Златко, так ничего и не зная о том, что произошло в учительской школы № 1441 — ведь у них не было аппарата, который мог бы доносить изображения и звуки сквозь стены. Но они уже и не жалели об этом, потому что думали теперь не о прошлом, а о будущем и были откровенно рады тому, что все разрешилось как нельзя лучше.

Бренк и Златко вместе с Александрой Михайловной сидели за столом, на котором горой были навалены учебники для шестого класса. Школьники из двадцать третьего века были почему-то очень веселы, а бабушка, наоборот, — мрачной и насупленной. Петру и Косте она явно обрадовалась, но вместо того, чтобы сразу спросить, зачем их вызывали в школу, сказала совсем другое:

— Вот, полюбуйтесь и послушайте! Они говорят, что в ваших учебниках по химии и особенно по физике все не так, что все химические и физические законы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика