– Уранум! Мы терпим твои высказывания в последний раз. По-моему, ты потерял рассудок от горя, если бросаешься такими обвинениями. Мы намерены до конца искать правду. Давайте выслушаем Великого Морского Владыку. Прошу вас, расскажите нам всё, что вы знаете.
Великий Повелитель Моря также с трудом поднялся. Он несколько мгновений молчал, подбирая слова и ожидая полной тишины. В это время его друг, Великий Властелин Ветров, с ужасом смотрел на Уранума. Он один догадывался о подлинной картине преступления: «Каков мерзавец! Знает, его злодейка мать убила Селестину и сама отравилась по неосторожности, но с пеной у рта доказывает обратное! Да как убедительно! Не ведай я об их коварстве, запросто б ему поверил. Подлец! Такого и могила не исправит!» Его размышления прервал голос Великого Повелителя Морей. Он наконец нашёл в себе силы выступить. Он подробно описал смерть обожаемой супруги, а затем как можно точнее передал её рассказ о давней встрече с Великой Ведьмой Диалексией. Это сообщение повергло Повелителей мира в шок. Удивления не разделили Уранум, Бальдомеро и Флорина, так как они не знали, о ком идёт речь. Уранум, услышав слово «ведьма», поспешил высказать очередное обвинение в адрес Селестины.
– Видите! Она общалась с ведьмами. Это подтверждает даже её собственный муж.
– Тебя уже попросили замолчать. Тем более ты совершенно не понимаешь, кто такая Диалексия. Великий Владыка Моря, а что случилось после этой встречи?
– Много чего, как после встречи, так и во время неё. Диалексия сказала, что над всем Южным континентом нависла смертельная угроза, в которой виноваты и мы, и они. Она приплыла исправить прошлое и будущее. За это она заплатила самую высокую цену: Диалексия умерла на руках у моей жены. Все случилось за несколько лет до нашей свадьбы, но ведьма её предсказала.
– Диалексия умерла?! Не может быть! Я не верю!
– Серизета, успокойся, родная моя! Не плачь! Это случилось несколько веков назад.
– Но я об этом не знала! Она была моей учительницей! Она была мне как мать!
– Не плачь! Успокойся! Уже ничего не исправишь.
– Зачем она нарушила договор, зная, что идёт на верную смерть? Что она поручила или дала вашей жене?
– Она дала ей странное поручение. Диалексия вручила Селестине узелок, в котором лежал изначальный камень с вашими загадочными иероглифами и золотой медальон на цепочке. Она приказала отнести их в пещеру, положить на каменный постамент, разжечь огонь и бежать, не оглядываясь. Моя жена исполнила всё в точности. Она не видела, что произошло дальше.
– Ведьма Серизета, что ты об этом думаешь?
– Диалексия породила какое-то новое существо. Если бы я видела символ на камне, то дала бы вам точный ответ. Моя наставница обладала такой силой, что могла создать всё, что угодно. Пожалуй, у меня получится это выяснить на месте событий.
– Прошли сотни лет.
– Не имеет значения. Колдовство оставляет вечные следы, их лишь надо уметь искать и понимать. Великий Владыка Морей, где находится пещера?
– Близ поселения Парво в землях Ларгоса.
– Прекрасно. Я уже поняла, о какой именно пещере для создания жизни идёт речь. Я обещаю, что лично наведаюсь туда в самое ближайшее время и всё выясню.
– Забавная история. Но какое отношение она имеет к убийству моей жены?
– Папа, пойми, они морочат нам голову сказками про ведьм!
– Выслушайте меня до конца. Всё, что я говорю, важно и прямо относится к делу. Ведьма предрекла моей супруге смертельного врага и неминуемую гибель. Однако решила спасти её и попробовала наложить на Селестину заклятие «зеркало».
– Невероятно! Диалексия всегда категорически запрещала менять чью-то судьбу.
– Вы не допускаете такую возможность?
– После её сознательного самоубийства я допускаю всё, что угодно. Заклятие «зеркало» было любимым волшебством моей учительницы. Она его и придумала.
– Как оно действует?
– Как зеркало, а точнее, как зеркальный щит. Оно отражает плохое и хорошее. Тот, на кого оно наложено, становится неуязвим. Остальные существа получают обратно всё, что делают или чего желают тому, на ком лежит отражающее заклятие. Кто приходит с добром, получает в ответ добро. Кто со злом, соответственно, ничего хорошего не получит. Диалексия любила повторять: «Дающему да воздастся». Но мне непонятно, почему ваша жена умерла: заклятие «зеркало» делало её абсолютно неуязвимой, в том числе и для ядов.
– К сожалению, Диалексия умирала, и у неё не хватило сил на создание защиты. Она сказала, что заклятие получилось неполным, и дала Селестине ещё одну вещь, чтобы дополнить заклинание и обеспечить моей жене полную безопасность.
– Она отдала печать ведьмы!
– Откуда вы знаете?
– Позвольте напомнить, я ведьма, мне положено знать наши законы волшебства. Но Селестина была бы жива, обладай она этой вещью. Где печать Диалексии?
– У нашего сына. Ведьма предсказала и его гибель. Селестина, как любящая мать, оценила его жизнь дороже своей. Бальдомеро, покажи её всем.
– Отец, о какой печати идет речь?
– Покажи оберег, который дала тебе мать и приказала никогда не снимать.
– У меня его нет.
– Как? Ты потерял его?