Читаем Чешский язык полностью

Na planetární ekologickou pohromu mají vliv velké devastace lesa, jaké probíhají v Brazílii, ale také menší v každé zemi světa.

Česká republika nestojí v této neslavné statistice pozadu. Naše lesy ničí požary, škůdci, klimatické změny, ale především člověk se svou hospodářskou činností. Statistiky udávají, že 60 procent plochy lesů jeví známky poškožení, z toho několik procent stojí na pokraji úplné devastace.

Varující jsou zprávy z horských oblastí a z Národních parků, ale na jejích ochranu nejsou peníze. Nejvíce jsou zasažený Krušné a Jizerské hory, Jeseníky, Beskydy, a velkou rychlostí hyne i Krkonošský národní park.

Na zhoršování stavu lesů působí řada příčin, jejichž nashromažděním dochází ke katastrofalním důsledkům. Na oslabení vitality porostů mají vliv především ozónová díra, oteplování, nedostatek srážek způsobující špatné růstové podmínky, silné větry. Největší ohrožení přináší voda zkažená splašky, vzduch plný výparů, kysličník siřičitý a zabíraní stále nových zelených území pro investice.

Náhle v krajině umírá jeden strom, ten volá o pomoc pro celý les. Umírání začíná od vrcholků a jednotlivých větví.

A ještě působení velkého počtu různých škůdců a řadu požarů, vzniklé z vypalování travy. Tomu lesní správy se snaží zabránit tím, že nahrazují jehličnaté lesy smíšenými porosty (smrk a buk, borovice a dub). Co zmuže hrstka ekologů? Změní se to někdy?

(Mladý svět, č.8, 2000)


Slovníček: Словарик:

Kácet вырубать

otřást потрясти

pohroma f. катастрофа

devastace f. уничтожение

škůdci вредители

jevit známky проявлять признаки

varující предупреждающий

zasažený задеты

působit влиять

nashromaždění n. собирание

vitalita porostů m. жизнеспособность поросли

splašky сбросывреку

jev m. явление

výpar m. испарение

kysličník siřičitý m. окись серы, сероводород

hynout гибнуть

vrcholek m. верхушка

zhoršovaní n. ухудшение

snažit se пытаться


Otázky: Вопросы:

1. Jaká je situace v amazonských lesích?

2. Co ničí lesy? Proč hynou Národní parky?

3. Jaké jsou přičiny ekologické katastrofy?

4. Co přináší největší pohromy?

5. Podle čeho poznáme, že les volá o pomoc?

6. Co ještě působí na les?


Cvičení: упражнения:


1. Ukoňčete věty: Закончите предложения.

Aby se zvyšilo množství orné půdy…..

Na oslabení vitality porostů mají vliv…

Největší škodí lesu přináší….

Lesní správy nahrazují…..

Na ekologickou pohromu má vliv…..


2. Utvořte věty s výrazy: Составьте предложения с выражениями:

házet nedopalek, nechat prazdné lahve a smetí, trhat květiny, lámat větve, vylévat odpadky do vody, mýt auto saponátem


3. Přeložte: Переведите:

Лесам угрожает потепление и изменение климата. Нельзя вырубать лес и сбрасывать отходы в воду. На плохой рост растений влияют вредители, пожары и недостаток осадков. В воздухе полно испарений и сероводорода. Смешанные посадки не горят быстро. Джунгли — это лёгкие нашей планеты. Человек уничтожает леса своей хозяйственной деятельностью.


4. Napište seznám přičin ekologické pohromy. Напишите список причин экологической катастрофы.


4. Jsme blízko katastrofy

Všechny z mořských regionů jsou v současnosti ohroženy. To je následek lidské nedbalosti a atomových zkoušek. Celý svět je ohrožen, veškerý život na této planetě stojí blízko katastrofy. Budoucnost života na zemi však mají v rukou dnešní lidé. Samočisticí schopnost moře neexistuje. Toxické substance jako radioaktivita, přetrvávající několik tisíc let, se nemohou samy vyčistit.

Zdroje na na této planetě jsou limitovány, pokud s nimi nebudeme zacházet šetrně, tak v budoucnu nebude odkud brát. Lidé moc nerozumějí podstatě ochrany životného prostředí. Ekologové upozorní na špinavou řeku a řeknou, že je potřeba ji vyčistit. Tohle vyčištění přináší jen málo. Důležité je zjistit, proč řeka je špinavá. pak lze odstranit tu pravou přičinu.

Po léta se pobíjely tisíce slonů aby z jejich klů mohli být zhotovany ozdoby. Dny slonů ve volné přírodě jsou sečtěny. Pytláctví snížilo populací volně žijících afrických slonů za posledních deset let o víc než polovinu. Africký slon je prohlášen za ohrožený druh.

Rybáři pročesávají oceán obrovskými sítěmi, do nich loví tuňáky, ale v nich však uváznou jiné druhy ryb a živočichů, dokonce mořští ptáci a savci.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки