Clovece (братец), pov'id'am mu pres plot (говорю я ему через забор), kde jste vzal tyhle kytky (где вы взяли эти цветы)?
Ty modr'y (эти голубые)? rekl hl'idac (говорит сторож;
Clovece, pov'id'am mu pres plot, kde jste vzal tyhle kytky?
Ty modr'y? rekl hl'idac. Jo, ty tu zustaly po nebozt'ikovi Cerm'akovi, co tu byl vechtrem prede mnou. Ale tady po trati se nesm'i chodit, pane. Tamhle je tabulka ‚Po trati choditi se zapov'id'a‘. Co tu m'ate co delat?
Strejcku (дяденька
Po trati (по рельсам), na to hl'idac (/отвечает/ на это сторож). Ale sem nem'a nikdo co chodit (но сюда никто заходить не должен). Co tu chcete (что вам надо: «что вы тут хотите»)? Klidte se (убирайтесь;
Strejcku, pov'id'am mu, a pros'im v'as, kudy se k v'am chod'i?
Po trati, na to hl'idac. Ale sem nem'a nikdo co chodit. Co tu chcete? Klidte se, zatracenej trumbero, ale na trasu nesm'ite ani nohou!
Tak kudy (так куда), j'arku (говорю я), se m'am klidit (мне убираться)?
To mne je jedno (мне /всё/равно), kric'i hl'idac, ale po trati ne (но не по рельсам), a basta (и баста/ и точка;
Sednu si tedy na ten breh a pov'id'am (тогда я сажусь на край;
Tak kudy, j'arku, se m'am klidit?
To mne je jedno, kric'i hl'idac, ale po trati ne, a basta!
Sednu si tedy na ten breh a pov'id'am: Poslouchejte; dedo, prodejte mi ty modr'e kytky.
Neprod'am (не продам), bruc'i vechtr (ворчит обходчик). A pakujte se vocad (катитесь отсюда: «пакуйтесь отсюда»). Tady se nesm'i sedet (здесь нельзя сидеть)!
Procpak ne (почему же нет), r'ik'am mu (говорю ему). To nen'i naps'ano na z'adn'e tabulce (это не написано на никакой табличке = такой таблички нет), ze se tu nesm'i sedet (что тут нельзя сидеть). Chodit se tu nesm'i (ходить здесь нельзя), a j'a teda nechod'im (а я стало быть не хожу).