„Ale byl (тот самый), vzdyt se priznal (ведь он признался; vzdyt – ведь; же; priznat se – сознаться, признаться; priznat – сознать, признать). Udelal kasu v Zidovsk'em dobrocinn'em spolku (он ограбил кассу в Еврейском благотворительном обществе; udelat – сделать, произвести; zidovsk'y – еврейский, израильский; dobrocinn'y – благотворительный; spolek – организация, общество), v'ite (знаете /о нем/)? Byl to nejak'y Rozanowski cili Rosenbaum ze Lvova (это был некто Розановски или Розенбаум из Львова; nejak'y – какой-то; некий; cili – или, иначе),“ brucel dr. Mejzl'ik (бормотал доктор Мэйзлик; brucet – ворчать, бормотать). „Nasli u neho has'aky a vsechno (у него нашли инструменты и все /такое/; has'ak – трубный ключ).“
„A ten kasar asi nebyl ten prav'y,“ pom'ahal pan Dastych.
„Ale byl, vzdyt se priznal. Udelal kasu v Zidovsk'em dobrocinn'em spolku, v'ite? Byl to nejak'y Rozanowski cili Rosenbaum ze Lvova,“ brucel dr. Mejzl'ik. „Nasli u neho has'aky a vsechno.“
„No (ну; no – ну, ага), a co byste r'ad vedel (а что бы вы хотели узнать; a – и; а именно; r'ad – охотно, с удовольствием, рад кому-либо/чему либо; vedel – знать, иметь сведения)?“ pob'adal ho star'y Dastych (расспрашивал его старик Дастых; b'adat – изучать, исследовать).
„J'a bych r'ad vedel (я бы хотел знать; by – бы),“ rekl policejn'i 'uredn'ik zahloubane (сказал полицейский чиновник, углубившись /в свои мысли/; 'urad, m – учреждение, ведомство; zahlouban'y – углубленный; hloubka – глубина, глубь), „jak jsem ho chytil (как я его поймал; chytit – поймать, задержать). Pockejte (постойте/подождите; pockat – подождать; повременить), j'a v'am to pov'im po por'adku (я вам все расскажу по порядку; povedet – сказать; рассказать; por'adek – порядок; очередность).
„No, a co byste r'ad vedel?“ pob'adal ho star'y Dastych.
„J'a bych r'ad vedel,“ rekl policejn'i 'uredn'ik zahloubane, „jak jsem ho chytil. Pockejte, j'a v'am to pov'im po por'adku.
Pred mes'icem (месяц назад; pred – перед кем-либо/ чем-либо; тому назад; mes'ic), to bylo tret'iho brezna (это было третьего марта; brezen), jsem mel az do pulnoci sluzbu (я дежурил до полуночи; m'it – иметь; az – до, до самого; pulnoc). J'a nev'im (я не знаю; vedet), jestli se pamatujete (помните ли вы), ze tehdy uz tret'i den prselo (тогда дождь шел третий день; prset – «дождить», моросить). Tak jsem si zaskocil na chvilku do kav'arny (поэтому я на минутку забежал в кафе; zaskocit – забежать, заскочить; skok – прыжок, скачок; chvilka – минута, мгновение; kav'arna – кафе, кофейня; k'ava, f – кофе) a pak chci j'it domu (и собирался домой: «а после хочу идти домой»; cht'it – хотеть; cht'it se – хотеться), na Vinohrady (на Винограды1).
Pred mes'icem, to bylo tret'iho brezna, jsem mel az do pulnoci sluzbu. J'a nev'im, jestli se pamatujete, ze tehdy uz tret'i den prselo. Tak jsem si zaskocil na chvilku do kav'arny a pak chci j'it domu, na Vinohrady.