Читаем Честное лисье слово полностью

К сожалению, Мале была не одна – таких теперь было немало в округе. И репутация лис – заметьте, всех лис! – стремительно падала. Да и как ей было не падать, если подобные Мале лисы воровали и тащили всё, что плохо лежит, не только у обитателей леса. Они регулярно обворовывали и ближайший хутор, и гораздо более дальние людские поселения. Большинство этих бандитов предпочитали лёгкую наживу, а не честную охоту. К тому же они очень любили курятину, считая себя достойными самой лучшей пищи. Так что курятники всей округи стремительно пустели.

– И откуда только такие берутся! – возмущался Ури. – Вот посмотрите, накличут они беду на нас всех!

И он оказался прав. Людям надоело терпеть эти набеги и они назначили День большой охоты.

Весть о грядущей беде принёс Веня. Он продолжал свои регулярные походы на хутор к Нике, с которой его связывала настоящая нежная дружба. И конечно, Ника рассказала енотику, что через три дня и её дядя, и другие окрестные фермеры собираются в лес, устраивать облаву на лис. Девочка очень волновалась за своего друга и предлагала ему пересидеть страшное время у них дома, но Веня не согласился.

– А как же дедушка? А Фьор? – спросил он. – Разве я не должен предупредить их всех?

– Конечно, должен… – тихо сказала Ника. На глазах у неё выступили слёзы. – Особенно Фьор… Макс тоже за неё так переживает, так переживает… Особенно, что предупредить никак не может. Он и не знает, что мы с тобой понимаем друг друга и можем поговорить. Я никому не рассказываю… только маме. Но она – никому, никогда… Я знаю. – Ника помолчала минутку и робко предложила: – А когда ты всех спасёшь, ты не мог бы вернуться к нам в сад? Вместе с дедушкой… Мне так спокойнее будет…

Веня кивнул.

– Посмотрим. Если дедушка согласится. Но ты за меня не бойся. Я буду осторожен.

– Уж ты, пожалуйста… Будь… – глотая слёзы, прошептала Ника.

И Веня потопал в лес, предупреждать своих.

Когда он рассказал обо всём Фьор, возникла проблема: должны ли лисята оповестить всех в лесу о готовящемся побоище, или только «местных». Ури считал, что пришлые виноваты в той самой беде, которая теперь нависла надо всеми, и поэтому говорить им ничего не надо. Но Фьор и Фидо не могли с ним согласиться.

– А как же Перфидо? – возразила Фьор. – Ты и ему не хочешь ничего говорить?

– Ну… Не знаю, – проворчал Ури. – Если сказать Перфидо, узнает вся эта шайка, через его подружку…

– Во-первых, это не факт… Эта как раз может никому ничего не сказать – лишь бы ей самой спастись. Но и остальным, боюсь, сказать всё же придётся, – вздохнула Фьор. – Иначе мы не сможем больше честно смотреть в глаза ни одной пришлой лисе. Я так не могу…

Фидо только кивнул. Он тоже так думал.

– Поступайте, как знаете, – буркнул брат, отворачиваясь. – У меня уже вообще всё в голове перевернулось после этого нашествия из низовьев. Так кто пойдёт им говорить?..

– Я, – быстро ответила сестра. – Так лучше будет. На меня не нападут.

Так она и сделала. Вечером Фьор подошла к норе Перфидо. На пороге её встретила Мале.

– Что надо? – враждебно спросила она, с ненавистью глядя на лисичку.

– Поговорить с Перфидо, – твёрдо ответила Фьор.

– Не о чем вам с ним разговаривать! – грубо рявкнула лисица Мале. – Если что-то хочешь сказать, говори мне!

Но лисичка помотала головой и крикнула в нору:

– Эй, Перфидо, выходи! Разговор есть!

Мале разозлилась и замахнулась было, чтобы ударить Фьор, но та ловко увернулась и вновь позвала:

– Перфидо-о!..

Тот вышел, наконец, с глуповатой ухмылкой на морде, почёсываясь, и спросил, зачем это он ей понадобился.

Фьор предпочла бы поговорить с ним с глазу на глаз, но понятно было, что этого никак не получится – Мале торчала за спиной у дружка и злобно шипела, не спуская с лисички своих жёлтых хитрых глаз.

– Хотела предупредить… тебя, – начала Фьор, – что через три дня в лесу облава. Мы все уходим из этих мест – переждём где-нибудь подальше, пока всё это не кончится. И тебе советуем…

– Да не слушай ты её! – перебила лисица, рассмеявшись издевательским смехом. – Тоже, оказывается, хитрющая!.. А корчит из себя простушку! Мы, значит, по-твоему, должны испугаться и убежать, а вы будете тут без нас спокойно охотиться, кладовые набивать?! Нашла дураков! – обратилась она к Фьор, скаля зубы.

Перфидо, который поначалу обеспокоился, услышав про облаву, теперь снова усмехнулся, хотя и несколько смущённо:

– Понятно. Мы подумаем…

– Передай это и остальным… вашим, – сказала Фьор.

Не добавив более ни слова, повернулась и пошла прочь. Она свою миссию выполнила, совесть её чиста. А если кто не хочет ей верить – это его дело.


На третью ночь все исконные жители здешнего леса снялись с места и отправились на дальний берег озера, гораздо более дикий и скалистый, чем их родные места. Зато туда редко наведывались охотники – именно потому, что добраться туда для людей было непросто.

Веня уговорил дедушку-енота, и они ещё с вечера пришли на ближний хутор, под защиту Ники и её мамы (которая решительно не одобряла вылазки своего брата, и вообще была ярой противницей любой охоты).

Перейти на страницу:

Похожие книги