— Нтъ, я это когда-то страстно любила, сказала она моргнувъ вками, съ невыразимымъ оттнкомъ въ голос,- и встала. — Мн хочется посмотрть на вашу Офелію; donnez moi votre bras! обратилась она къ Сергю съ обаятельною улыбкой, отъ которой повяло ему на мигъ какимъ-то внезапнымъ облегченіемъ.
— А я съ вами прощусь, милая графиня, сказала ей Софья Ивановна, — для меня поздно, и этотъ день истомилъ меня; мн надо протянуться. Спать я не буду, добавила она по адресу племянника. «Я ждать тебя буду», перевелъ онъ это мысленно.
— Нтъ, нтъ, умоляю васъ, стала просить графиня Воротынцева, — погодите немножко! Je ferai le tour du salon avec v^otre neveu и вернусь сейчасъ сюда, мы уйдемъ вмст. Я скоре переоднусь и уду. J'ai une peur mortelle que cette grosse dondon de princesse не вздумала бы меня провожать со всякими церемоніями. Vite, vite, monsieur Goundourof, вашу руку!
Прелестная женщина не безъ намренія длала это. «Романъ» Гундурова серіозно занималъ ее въ эту минуту. Ей горячо хотлось помочь ему, хотлось показать этой «grosse dondon de princesse», всмъ этимъ московскимъ ея гостямъ, что она въ этомъ молодомъ человк видла своего, quelqu'un, признавала за нимъ ту степень общественнаго положенія при которой онъ но всмъ правамъ могъ претендовать на руку княжны Шастуновой. И это, по ея мннію, надо было сдлать сейчасъ, не упускать случая….
Налегая какъ бы устало своею обнаженною, полною рукой на черный фрачный рукавъ Гундурова, она прошла съ нимъ въ сосднюю комнату, гд разставлены были ломберные столы, и хозяйка дома, игравшая въ преферансъ съ княгиней Додо, Зяблинымъ и походившимъ на стерлядь Костей Подозеринымъ, только-что осталась безъ двухъ въ червяхъ, и недоумло спрашивала какъ могло это такъ случиться обремизившаго ее «бриганта».
— Ah, ch`ere comtesse, отрываясь отъ картъ, заголосила тутъ же она, увидвъ входящихъ, — vous revoil`a! Надюсь не съ тмъ чтобъ ухать?…
— Нтъ, нтъ, говорила подходя графиня, — мы съ monsieur Serge отправляемся смотрть на танцующихъ.
— И принять самимъ участіе въ танцахъ, j'esp`ere? придавая невдомо къ чему своей улыбк лукавое выраженіе, спросила «grosse dondon».
— Если онъ этого непремнно захочетъ, отвтила «петербургская царица», съ какимъ-то дружескимъ кокетствомъ взглядывая снизу вверхъ на своего кавалера, — я готова съ нимъ сдлать туръ вальса.
— О, графиня, проговорилъ смущенно «monsieur Serge», — я не посмю никогда, я такъ неловокъ
— Я въ этомъ не сомнваюсь, сказала она съ веселымъ смхомъ:- вы не изъ тхъ которые ногами длаютъ себ карьеру…. А когда прідете вы ко мн въ Дарьино? промолвила она, ударяя его слегка веромъ по рукаву и какъбудто это давно было между ними условлено, — j'y tiens beaucoup, je vous prie de croire.
Онъ только могъ поклониться….
— Oh, si vous voulez monter un spectacle, ch`ere comtesse, я вамъ рекомендую monsieur Гундурова, вы видли сами comme il est bon acteur! Я ужь его такъ за это благодарила! возгласила княгиня Аглая Константиновна, улыбаясь во весь ротъ и ворочая глазами съ такимъ выраженіемъ, что ты видишь молъ какъ я умю цнить твою спеціальность.
Сергй вспыхнулъ до самыхъ ушей; глаза его блеснули пламенемъ….
Графиня Воротынцева почувствовала еще живе чмъ онъ самъ, быть-можетъ, все что въ этой глупой фраз могло быть оскорбительнаго для ея prot'eg'e.
— Je quitte sous peu ce cher pays, проговорила она быстро и рзко, остановивъ на говорившей насмшливые до презрительности глаза, — и устраивать спектаклей мн некогда. Но еслибъ я была на вашемъ мст, княгиня, я точно такъ же какъ вы не знала бы какъ достаточно благодарить monsieur Гундурова за честь — она на мигъ остановилась за этимъ сильно подчеркнутымъ ею словомъ — и удовольствіе которыя онъ доставилъ бы мн своимъ участіемъ. Pour ^etre aussi prince qu'il l'a 'et'e dans son r^ole de Hamlet il faut ^etre n'e comme il l'est, et se sentir en plus tr`es gentilhomme. Это дано не всякому, а я, признаюсь, цню это прежде всего…
Она обернулась, заставивъ при этомъ Гундурова описать кругомъ себя вольтъ, и быстро направилась съ нимъ къ дверямъ танцовальной залы.
— Elle est colossalle, vous savez! съ громкимъ смхомъ молвила она вслухъ, еще не доходя до этихъ дверей, совершенно равнодушная къ тому что слова ея могли быть услышаны всею гостиной.