Читаем Четвертый полностью

Совсем иное дело — другое судно. Пока я торчал под навесом на баке, разглядывая манящую сушу, медленно проходящую мимо, раздался крик матроса, сидящего в бочке на макушке решетчатой треногой конструкции, напоминавшей мачту. Ной, лениво сидевшая рядом в шезлонге вместе с одной из скелле, вскочила, озираясь. Я уже сориентировался и указал ей на темную черточку, ползущую к острову откуда-то с северо-востока. Сориентировался и капитан, и наше судно, слегка заваливаясь, начало круто забирать к северу, чтобы, очевидно, перехватить незнакомца. Унылое однообразие неожиданно превратилось в увлекательное приключение, разворачивающееся на фоне тропического острова.

Мы быстро обогнули восточную оконечность, чтобы обнаружить, что остров совсем не так уж и мал, как это казалось. Он тянулся на север, слегка изгибаясь длинным понижающимся хребтом, мимо высокой части которого — южной, мы и двигались. Замеченное судно шло, не обращая на нас никакого внимания, своим курсом, кажется, собираясь приставать где-то на севере. Когда мы спустя довольно много времени нагнали нашего визави, он уже остановился на рейде, укрытый от океана с запада массивной тушей суши. На берегу была заметна проплешина, как если бы там в море впадала небольшая речушка, и рядом с ней белели крыши нескольких домиков.

Я жадно рассматривал чужую жизнь, по которой, как оказалось, успел соскучиться за время перехода. Суденышко, оказавшееся копией того, что я встречал в Угле, бросило якорь и, когда мы приблизились, спускало на воду большую шлюпку или катер. Были заметны люди, столпившиеся на борту, очевидно, пассажиры, ожидавшие очереди на погрузку, суетились матросы. На наше появление местные никак не реагировали — было похоже, что это для них рядовой неважный эпизод. Хотя, когда мы приблизились ближе, стали заметны любопытные взгляды команды и лица пассажиров, обращенные в нашу сторону, в то время как катер уже набирал ход, направляясь к берегу.

Метнулась команда, протопали мимо матросы, старательно избегавшие до того попадаться на глаза скелле. Стало ясно, что капитан собирается спустить наш катер, чтобы отправиться в гости. Громыхнул якорь, палуба под ногами вздрогнула, и мы закружились, выравниваясь под слабым ветром. Я рванул следом за мелькнувшим в проходе у борта Азмаратом. Ной, похоже, потерявшая интерес к происходящему, вернулась в свой шезлонг, никак не прокомментировав происходящее. К моему удивлению, следом решительно затопала скелле, имени которой я не помнил, но которая постоянно крутилась рядом — кажется, она была старшей в тройке боевых магов.

Азмарат, уже спустившийся в катер, уставился на нас:

— Вы куда?

— Туда, — мотнул я головой на недалекого соседа.

Скелле молчала.

— Я только расспрошу обстановку, обменяюсь подарками, и назад. Сидите там, — он махнул рукой, и матрос, как мне показалось, с удовольствием оттолкнулся от борта, разверзая чистейшую синеву воды между нами.

— Черт! — я сам не заметил, как выругался по-русски, покосил взглядом на скелле.

Та была невозмутима, провожая равнодушным взглядом отваливший катерок. Чего бежала тогда? Или она за мной? Мелькнула неприятная догадка, но я ее отбросил. Пусть мои способности и тают, как снег под солнцем, но пока что скелле мне все равно не противники, тем более что о деградации я, разумеется, никому ничего не говорил и не собирался.

— Что за подарки? — пробормотал я сам себе.

— В море единственный источник информации — другие суда, — неожиданно заговорила молчавшая до того женщина. Голос ее был низкий и глуховатый, как будто она отходила от недавней простуды, — ритуал такой. Обменяются всякой мелочью, поговорят — что, кто, где, погода, знакомые, и назад.

И правда — Азмарат вернулся довольно быстро и сразу же начал командовать. Я вертелся рядом, дожидаясь, когда уляжется суета после его возвращения, но тот не стал меня томить, охотно сообщив:

— Знакомый баркас. Виделись уже. Ходят по островам от самых хилитов. Здесь у них край — западнее ничего нет, — Азмарат махнул рукой в сторону, откуда мы и пришли, всмотрелся в мое лицо, — те острова, что мы ищем, они обходят северней. Говорят, что там почти никто не живет — маленькие они, и воды мало. Соответственно, и торговцы идут севернее. Там редко кто бывает, хотя они позавчера видели какую-то яхту — шла курсом прямо на юг, как раз в ту сторону.

Я почувствовал, как вздрогнуло что-то в расслабленном теле, будоражащая волна возбуждения шевельнула пропавшие в магическом огне волосы, голос сел, как у скелле, что грела уши поблизости:

— Что за яхта?

— Они не знают. Никого не встретили с тех пор. А разобрать не смогли — далеко было. Ясно только, что не торговец — больно быстрая.

Азмарат, не обращая на меня внимания, двинулся наверх, на мостик, я машинально посторонился, ловя внимательный взгляд скелле.

— Ждешь кого-то, эль?

— Я нет. Но и посторонние взгляды мне ни к чему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер (Южин)

Похожие книги