Читаем Четвёртый сон корабля полностью

– Привет! – отозвался капитан Кир. Он перевёл взгляд на Бет. – Неужто ты серьёзно? Вы, ребятки? – Он откинулся назад в своём кресле. – Вау. Поверить не могу, какие вы молодцы. Ты замечательная, Бет! Ого, ты на самом деле присмотрела за кораблём для меня!

Бет была так счастлива, что чувствовала себя светящейся лампочкой.

– Я… а… наверное, – пробормотала она. Капитан смотрел на неё с улыбкой.

– Ну капитан Маккей, – сказал он, – я самый счастливый парень на свете, что нашёл вас здесь – да я гнался за вами через полгалактики! Что скажешь, если я поднимусь на борт и мы доставим вас домой, а? Я могу быть у вас через… два часа.

– Мы будем готовы вас встретить! – сказала она. – Миккель пошлёт вам наши координаты и детали стыковки.

– Ну тогда до встречи, капитан, – сказал Кир и отсалютовал ей в своей небрежной (и сногсшибательной) манере. Бет попыталась тоже откозырнуть, но засмущалась и случайно ударила себя по голове.

Кир только засмеялся и оборвал связь. Бет не сводила глаз с пустого экрана, губы её по-прежнему оставались растянуты в широкой ухмылке.

– Он идёт, – сказала она остальным. – Будет здесь через два часа.

– Мы знаем, – с улыбкой сказал Миккель.

Бет оглянулась по сторонам. Глаза её скользнули по мостику, скопившимся кружкам, фантикам и прочему хламу.

– Ой, чёрт, – сказала она, вдруг нахмурившись. – Нам надо прибраться.

* * *

Через два часа корабль-разведчик «Перепелятник» показался на их экранах. Это был крохотный летательный аппарат с загнутыми назад крыльями; Бет подумала, что он больше похож на ласточку. Разведчик приблизился, его корпус блеснул в стыковочных огнях «Ориона».

– «Перепелятник», – сказала Люсиль по своему каналу связи, – стыковка разрешена, терминал три. Стыковочная трасса выслана.

– «Орион», говорит «Перепелятник». Стыковочная трасса получена, подтверждаю, начинаю процедуру стыковки, отбой. – Теперь голос Кира звучал серьёзно и компетентно, и маленький корабль плавно скользнул ко входу в стыковочный терминал. Дети смотрели как заворожённые.

– Что мы ему скажем? – спросил Вихан.

Бет в удивлении обернулась. На лице Вихана было странное выражение, кажется, он был смущён.

– Что ты имеешь в виду?

Он махнул рукой, обводя мостик:

– О… наших воспоминаниях.

– Нам следует обо всём ему рассказать, – сказал Миккель, как будто это само собой разумелось.

Но Бет засомневалась. Она понимала, что имеет в виду Вихан. Если рассказать Киру о перезагрузках, им придётся рассказать и о фальстартах. Обо всём, что они наворотили, об ущербе, провалах, следовавших один за одним…

– Мы, наверное, могли бы просто не упоминать об этом, – сказала Лорин. – Ну я имею в виду, если он сам не спросит.

Вихан пожевал губу и кивнул.

– А как насчёт Корабля? – спросил он.

Дети развернулись и посмотрели на голограмму, парившую немного в стороне. Бет вдруг поняла, что она молчит с того момента, как они получили сигнал от Кира.

Теперь же Корабль сказал:

– Все мои действия были направлены на сохранение экипажа.

– Где мой планшет? – потребовала Лорин с открытым недоверием в голосе.

– И мой дневник? – спросила Бет.

После небольшой паузы Корабль сказал:

– Я верну их.

Открылся небольшой люк, и на мостик выкатился маленький бытовой дроид, неся и то, и другое. Лорин восторженно выхватила свой планшет и только что не прижала к груди, а затем включила его и начала водить по экрану и печатать быстрыми очередями.

Бет забрала свой дневник. Он показался легче, чем ей помнилось. Когда она открыла его, то последняя запись была с вечера перед беседой с майором Грейлинг. Вечера перед Событием. А после этого – ничего, только прореха в том месте, где было вырвано страниц тридцать, если не больше.

– Стёрто, – прошипела Лорин. Она гневно уставилась на Корабль и махнула в его сторону планшетом. – Ты стёр все данные.

– Это было необходимо, чтобы вы не поняли, что пробуждались ранее.

Бет покачала головой.

– Хватит, – сказала она. – Довольно обмана и прочих фокусов. Понятно?

– Понятно.

– И хватит шпионить за нами! Выключи камеры наблюдения.

Голограмма моргнула.

– Камеры наблюдения необходимы для безопасности экипажа…

– Выполняй! – рявкнула Бет. – Приказ капитана.

Ещё одна пауза, совсем краткая. Затем Корабль кивнул:

– Камеры наблюдения дезактивированы.

С щелчком все камеры на мостике опустились вниз. Повисло молчание. Затем Вихан кивнул.

– Мы ничего не говорим, – сказал он. – Мы направляемся домой. И всё.

– И всё, – сказала Бет.

* * *

К тому времени, как «Перепелятник» достиг стыковочного терминала, все уже собрались там и ждали. Ребята казались взволнованными, даже Миккель. Бет обратила внимание, что все нашли время почистить пёрышки и привести себя в порядок.

Последние огни сменились на зелёные, внутренние двери открылись, и показался небольшой корабль-разведчик, слегка шипевший после перехода от ледяного вакуума в тепло «Ориона». Люк открылся, на фоне внутреннего освещения появился тёмный силуэт. Он шагнул вниз.

Это был капитан Кир.

Он выглядел, как всегда, шикарно в своём форменном комбинезоне, сером с тёмно-синим.

– Привет, – с улыбкой сказал он всем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей