Она ушла с телефоном в кладовку, отчасти чтобы не смущать сестер, но в основном чтобы вволю пожаловаться. Присела на цоколь госпожи Бойлерши (по обыкновению ледяной) и прошептала:
– Я по тебе скучаю. Дом без тебя превратился в зоопарк… Да, мне не терпится… Я тебя тоже…
На этом месте старшая поцокала языком, примерно так же, как Энид, когда та вечером подавала знак Роберто и Ингрид, что они могут спать под ее одеялом. Это были короткие тихие поцелуи.
Сдавленный смех заставил Шарли повернуть голову. Она поцеловала Базиля в последний раз и отключилась.
– Ну и где вы, паршивцы?
Они выскочили сразу со всех сторон – Энид, Дезире, Гулливер и Гарри, – щебеча, как скворцы в летнем небе. Она отделалась от них при помощи пачки печенья и вернулась в гостиную. Тут как раз вышла Беттина, сменившая свой ультракороткий свитер в гусиную лапку на длинный из теплой шерсти.
– У нас есть жилец! – вдруг сообщила Шарли. – Точнее, жилица.
Все посмотрели на нее.
– Мадам Убук, моя дорогая начальница, – пояснила она, – думает, что это может заинтересовать ее племянницу, которая приедет на стажировку на несколько месяцев в…
Гортензия подпрыгнула в кресле.
– Невозможно! – перебила она Шарли. – Я как раз собиралась вам сказать…
– Нам сказать?..
Гортензия почесала живот.
– Э-хм. Что больше нельзя сдать… теперь.
– А почему,
– Они…
Кашель Гортензии.
– …уже…
Кашель.
– …сданы!
Женевьева взъерошила волосы двумя руками от затылка ко лбу. Пряди встали дыбом и походили на ирокез.
– Отмени! – фыркнула она.
Гортензия теребила пальцы, губы, мочки ушей. Когда нечего было больше теребить, она призналась:
– Невозможно.
– Ты, надеюсь, ничего не подписала?
– Нет.
– Все равно ты несовершеннолетняя. Твоя подпись значит не больше отпечатка лапы Ингрид.
– Но я обещала!
– Кому? – рассердилась Шарли.
– Одному… человеку.
– Ему больше семидесяти семи лет?
– Двадцать восемь.
– Вот и все, вопрос закрыт. Мы же предупреждали…
– Он приехал сегодня днем, видел табличку. Это первый человек, которому явно понравился дом. Я хочу сказать, по-настоящему понравился. Мне не пришлось расхваливать товар. Он заценил всё. Всё. Всё.
– У тебя есть его координаты? Сейчас позвоним ему. Отменим.
– Его зовут Танкред. Он из Парижа. Он сказал, что это место – именно то, что он искал.
– Какой он из себя, этот Танкред? – спросила Беттина.
Помедлив, Гортензия начала перечислять:
– Высокий, хорошо сложенный, шрам длиной два сантиметра на подбородке, вроде ямочки, жаккардовый свитер из альпаки с оранжево-серым узором, темно-серые джинсы, замшевые туфли, замшевые перчатки, замшевый пиджак.
– Столько замши, он, пожалуй, будет пастись в парке, – заметила Беттина. – Красивый?
– Ничего себе, – скромно ответила Гортензия.
– Понятно, – сказала Женевьева.
– Не важно, – вмешалась Шарли. – Я все отменю и позвоню мадам Убук.
– Он… он
– Сколько?
– За три месяца.
– Три ме…!
У Шарли голова пошла кругом. Этими деньгами она сможет наконец заплатить за… и за… или за…
– Вернем всё сейчас же! – выдавила она из себя. – Чтобы он не радовался понапрасну.
– И чтобы, – добавила Женевьева, – не начал готовиться к переезду.
Гортензия собралась с духом.
– Он… он
– В какой машине? – задохнулась Шарли.
– В его машине. «Форд мондео», стоит за домом. У башенки.
Энид, Беттина, Женевьева, Шарли и, подражая им, Гарри и Дезире уставились на Гортензию так, будто она только что нажала ядерную кнопку.
– Ты хочешь сказать, что он… наверху? – прохрипела Шарли почти угасшим голосом.
И тут раздался негромкий свист.
– Уже не наверху, – сказала Гортензия. – Он рядом.
Все обернулись в ту минуту, когда он появился в дверях.
– Добрый вечер! – поздоровался он с широкой улыбкой.
– Танкред, – еле слышно представила его Гортензия.
Он поднял руку и покрутил ею в воздухе, напомнив им песенку про маленьких марионеток.
– Этот порей закупорил мою выхлопную трубу, – сказал он весело. – Вы не знаете, кто мог его туда засунуть?
6
Жемчужно-серая красавица
Это лучезарное утро было свежим, как девушка, собирающаяся на свой первый бал, а низкие тучки играли в шарфики вокруг утесов.
Каждое утро и каждый вечер с приходом весны кому-то выпадала нелегкая работенка: смазывать мазью против зуда вокруг ушей Энид.
Сегодня была очередь Гортензии.
– Говорят «уши Энид», как сказали бы «уши осла».
– Какого еще осла? – обиделась Энид.
Операция проводилась, как и все важные вещи, на кухне. Энид и Гор тензия сидели тандемом на старой скамье. Заниматься ушами так было удобнее всего, как и смотреть через открытую дверь гостиной четыреста тринадцатую серию «Купера Лейна». Купер стоял перед следующей дилеммой: написать своей любимой на розовой бумаге или на желтой?
Серию они уже смотрели + развязку знали (Купер напишет электронное письмо) = рассеянное внимание. Сестры поглядывали в телевизор вполглаза.
– Ты будешь писать Мюгетте?
– Вечером напишу. Не вертись.
– Поцелуй ее от меня. Как она себя чувствует?