Читаем Чёрное сердце полностью

— Вернее: от кого? — поправил меня Марек и добавил: — Я убежден, что Кева сделала это не просто так. Что-то подвигло ее покинуть номер посреди ночи.

— Что планируете делать?

— Потрясем хозяйку гостиницы, — мрачно ответил Логан. — Как раз намеревались идти к ней, когда ты пришла. Входные двери закрываются ночью на ключ, да и комната владелицы совсем близко ко входу. Она могла что-то слышать.

— Или просто впустила кого-то внутрь, — сверкнул глазами Марек. — А у тебя что?

Я качнула головой.

— Пусто. Ничего нового не выяснила. Собираюсь поговорить с подругой Сьюзан, а затем — с Авалиной Терронт.

— Огненная леди? — хмыкнул Логан. — Аккуратнее с ней.

— Вы знакомы?

— Лично — нет, но я наслышан о ней. Избалованная и капризная девица с огромной силой.

— Больше, чем у тебя? — шутливо поддела я Логана.

Хилл усмехнулся и самодовольно ответил:

— Конечно же, нет.

— Ладно, нам пора, — вмешался в разговор Марек.

Я согласно кивнула и пожелала ребятам удачи, поворачиваясь в сторону дверей.

— Будь осторожна, Стела, — крикнул мне вслед Марек.

«Всегда», — прошептала я себе под нос, выходя на улицу.

Лавка мясника располагалась недалеко от дома Сьюзан. Мэри — подруга погибшей, оказалась высокой рослой девушкой с пшеничными косами и ярким румянцем на щеках. Беспрестанно всхлипывая, она комкала в руках светлый платок, и повторяла:

— Боги, это так ужасно! Боги, почему Сью? Ну почему?

Ее всхлипы казались наигранными, но лжи я почему-то не чувствовала. Нахмурившись, я сказала:

— Мэри, пожалуйста, успокойтесь. Скажите, вам известно, куда шла Сьюзан в тот вечер? Она делилась планами?

— Нет, я ничего не знаю, не знаю, — замотала головой Мэри.

Я ясно ощутила легкую панику в ее словах. Мэри не врала, но и чего-то недоговаривала, продолжая плакать. Ее слезы вкупе с враньем разозлили меня, поэтому в следующее мгновение я сделала то, чего сама от себя не ожидала: резко двинувшись вперед, я прижала Мэри к стенке, и угрожающе произнесла:

— Ты лжешь. Говори правду, живо! Иначе я сама покопаюсь в твоих мозгах, и это будет очень больно.

Глаза Мэри расширились от страха, девушка побледнела. Очевидно, так и рождаются байки о страшных Дознавателях, убивающих людей направо и налево.

— Я, — сглотнула Мэри, — я правда не знаю… Но могу догадываться. Сьюзан сказала, что хочет встретиться кое с кем.

— С кем?

— Имени она не назвала. Просто сказала, что это очень важная встреча, и после нее жизнь изменится к лучшему.

— В каком плане? Это была любовная встреча?

— Нет, у Сью даже парня не было, какая любовь, — неожиданно скривилась Мэри. — Она день и ночь работала, чтобы хоть как-то выжить вместе с отцом. Сапоги у него не особо идут. Мало покупают, богатым что получше подавай, а бедные часто обувь не меняют… Каждую копеечку Сью откладывала.

— На что?

— Хотела уехать в столицу.

— Зачем?

— Ну, жить там… Познакомиться с достойным мужчиной.

Я вздохнула. Ну почему все девушки из маленьких городков думают, что в столице их ждут не дождутся достойные мужчины, а?

— Сьюзан должна была получить деньги, да? — уточнила я. Мэри кивнула. — За что?

— Она узнала какой-то секрет. Сказала, что за него заплатят.

— Заплатят за секрет или за молчание о нем?

— Не знаю!

Я досадливо поморщилась. Беда с этими свидетелями.

— Ладно, — я отпустила трясущуюся девицу и отступила назад, чувствуя, что больше она ничего не скажет. — Можешь идти.

Дрожа от страха, Мэри кинулась обратно в лавку, а я запрыгнула на Дурмана, намереваясь посетить Авалину Терронт. Девушка жила в замке на окраине города — величественное строение из темно-серого камня с башнями возвышалось на холме возле озера. Замок окружали высокие стены, а у ворот стояло два стражника.

— К кому? — нелюбезно пролаял один из них, но заметно смягчил тон, как только я спрыгнула на землю. Мой плащ с серебряными нашивками произвел на него неизгладимое впечатление.

— Я хочу видеть Авалину Терронт.

— О вашем визите не предупредили.

— Правильно, — кивнула я. — Потому что госпожа Авалина о нем не знает. Я прибыла в связи с расследованием убийства Лианы Докуорт.

Лица стражников поменялись: теперь на них воцарилось удивление вперемешку с уважением.

— Я провожу вас, — сказал первый.

В замке меня встретил седовласый мужчина в дорогом костюме, представившийся управляющим.

— Как мне доложить о вас? — холодно спросил он. Его мой плащ не впечатлил.

— Леди Стела Баллард.

Едва услышав мою фамилию, управляющий побледнел, и заметно сник, пробормотав извинения. Усадив меня в гостиной, он спешно отбыл наверх, чтобы вернуться в сопровождении молодой девушки с невыносимо яркими волосами. «Как пламя», — подумала я, глядя на шелковистые и прямые рыжие волосы Авалины, собранные в простой хвост.

Грациозно присев на диван напротив меня, Авалина махнула рукой слуге, требуя, чтобы тот удалился, и обратилась ко мне:

— Приятно видеть вас, леди Стела, хоть ваш визит и омрачен печальными событиями.

— Согласна с вами, — кивнула я.

— Не против, если я буду обращаться к вам по имени? Вы можете сделать то же самое, — предложила Авалина. — Я вижу, мы с вами примерно одного возраста и положения.

Перейти на страницу:

Похожие книги