Но мистер Сакс на этом не успокоился. Раз дошло до размолвки между лучшими подругами, дело явно приняло неприятный оборот. Мейбл Уотс не просто так перестала общаться. Что-то произошло в ее жизни, о чем она не хочет говорить подруге. Может, девушка действительно встретила молодого человека? Но почему в таком случае Мейбл ведет себя совсем не типично для нее и для всех представительниц прекрасного пола? Мистер Сакс был уверен, что каждая женщина втайне мечтает обойти свою даже близкую подругу, а уж похвастаться друг перед другом — это вообще высшее наслаждение. Получалось, что ситуация, в которой оказалась Мейбл, нестандартная. Возможно, девушка боится порицания Клариссы за свое недостойное поведение.
Но Мейбл Уотс целыми днями пропадала в конторе у Клиффорда, она была с головой погружена в работу, так когда она могла влипнуть в неприятную историю? Разве что кто-то из клиентов Клиффорда?.. Да, но тогда патрон сразу позвонил бы и высказал все Саксу. Но Клиффорд молчал. Ни слов благодарности, ни простого звонка из вежливости, ничего.
И тут Сакса как громом поразило. Как же он сразу не догадался! Мейбл крутит роман со стариком Клиффордом! Эта мысль так потрясла Сакса, что он даже вскочил на ноги со своего стула и начал мерить шагами комнату.
Какой подлец! Еще сослуживец называется! Столько лет был приличным человеком, порядочным семьянином, отцом двух сыновей — младшего Джорджа и старшего Чарли. Последний пошел по стопам отца, став военным. Послужному списку Клиффорда-старшего можно было позавидовать: был лучшим командиром, получил множество наград, затем ушел на заслуженный отдых, открыл свою фирму; недавно отметил с миссис Клиффорд серебряный юбилей, готовил старшего сына к свадьбе. А тут вдруг сам позарился на прелести юной мисс Уотс? И она тоже хороша! Хотя что возьмешь с глупенькой девчонки. Клиффорд в молодости славился своими похождениями, да и теперь, хотя и потерял некоторый лоск, он оставался весьма привлекательным мужчиной. Девчонка, видно, влюбилась без ума, раз даже боится поделиться своим секретом с лучшей подругой.
Мистер Сакс взглянул на дочь, но она, кажется, не заметила перемены, произошедшей с ним из-за осенившей его догадки.
Нужно исправить все, пока дело не зашло слишком далеко. Он должен был что-то предпринять.
Энтони Сакс с негодованием тряхнул головой, вышел из дома и решительно зашагал по улице в центр Лондона, где располагалась контора Клиффорда. Детектив твердо вознамерился образумить этого старого глупца, пока не разгорелся скандал.
Но случилось то, чего Сакс никак не ожидал. Прибыв по указанному адресу, он не нашел ни конторы, ни Клиффорда, ни Мейбл Уотс. На том месте, где раньше стояло офисное здание, красовалось казино с рестораном и гостиницей на верхних этажах.
Оставшуюся часть дня детектив-любитель выяснял, что же произошло и где его друг Клиффорд с помощницей. И только вечером Сакс наконец смог вернуться домой и спокойно рассказать обо всем жене.
— Значит, твой друг Раймонд Клиффорд уже два года как не живет в Лондоне, а путешествует со своей женой по Европе? — удивленно переспросила миссис Глория Сакс.
— Да, представь себе. Он продал свой офис, впоследствии на этом месте построили современный развлекательный комплекс. Но я ничего об этом не знал, ведь мы давно не общались. А когда я позвонил ему домой, чтобы договориться об устройстве Мейбл, к телефону подошел старший сын Клиффорда Чарли, и я принял его за отца! Голоса их и не отличишь!
— Понятно, — Глория Сакс хитро улыбнулась. — Смекнув, что речь идет о молоденькой и наверняка хорошенькой девушке, Чарли не стал разубеждать тебя в том, что он не Раймонд. И дал адрес офиса, где Мейбл предстояло работать.
— Совершенно верно. Чарли, сын моего друга, сам встретил девушку в условленный день и повел ее к себе домой, объяснив это тем, что он недавно вернулся из армии и теперь разбирается с бумагами отца, пока тот не вернется из путешествия. Девушка не увидела в этом ничего дурного и взялась за свои обязанности помощницы, но только не Раймонда Клиффорда, а его сына Чарли. Для нее он был просто мистером Клиффордом, поэтому она не заподозрила подвоха. Только спустя некоторое время Мейбл начала догадываться, что их домашний офис — липа. Но признаваться в том, что она дала себя так бессовестно обмануть, девушке совершенно не хотелось.
— Потому она прекратила общение со мной и стала ломать голову над тем, как ей вывернуться из создавшегося положения, — вставила Кларисса, ласточкой впорхнувшая в столовую и усевшаяся рядом с отцом. — Сегодня, когда ты, папа, пришел домой к Клиффордам, Мейбл как раз устроила Чарли настоящий допрос и потребовала немедленно рассчитать ее. Моя подруга пригрозила сыну Клиффорда, что в случае его отказа она отправится прямиком в полицию.