Читаем Чисто английское убийство полностью

Возникшее таким неожиданным образом хорошее расположение духа сохранилось у всех до конца обеда. С общего согласия дамы после десерта остались в столовой и наблюдали, как сэр Джулиус, а еще больше Роберт, налегают на драгоценный портвейн урожая 1878 года. Бриггс зашел спросить, подавать ли кофе в гостиную. Лицо его неодобрительно вытянулось, когда он увидел, как Роберт выливает последние капли из графина в свой бокал. Камилла заметила выражение его лица, но неверно поняла его причину. Роберт, конечно же, достаточно много выпил. Его молчаливость сменилась чрезвычайной разговорчивостью. В какой-то степени эта перемена была к лучшему: теперь в нем иногда проскальзывал тот Роберт, которого она знала прежде – остроумный, веселый и общительный. Он подшучивал над сэром Джулиусом и миссис Карстерс по поводу политики, но делал это беззлобно, и даже был любезен с доктором Боттвинком. Однако, когда человек выпивает, существует очень тонкая грань между тем, как подействует на него спиртное – в лучшую или же в худшую сторону. В любой момент он мог перейти эту грань и сказать или сделать нечто совершенно непростительное.

– Кофе лучше подать в малой гостиной, – сказал Роберт, проглотив остатки марочного вина, которое теперь безвозвратно закончилось. – И разложите карточный стол. Может, мы сыграем роббер-другой в бридж.

– Хорошо, мистер Роберт.

По пути в гостиную доктор Боттвинк отвел Камиллу в сторонку.

– Наверное, сейчас хорошая возможность удалиться, если вы меня простите, – сказал он. – Партию в бридж вы сыграете и без меня, я буду только лишним.

– Глупости, – твердо сказала Камилла. – Вы не можете покинуть нас сейчас. Кроме того… – тут она бросила взгляд на Роберта, который шел впереди с преувеличенной осторожностью подвыпившего человека.

– Он, конечно, немного перебрал, – рассудительно сказал доктор Боттвинк. – Вы считаете, что мое дальнейшее присутствие может оказаться полезным?

– Оказаться полезным? Дорогой мой, разве вы не понимаете, что просто спасли положение за обедом?

– Ах, вы об этом? – историк скупо улыбнулся. – Но это было легко. Я лишь вспомнил о знаменитом изречении сэра Роберта Уолпола [11] касательно беседы за обеденным столом, и действовал в соответствии с ним.

– Возможно, это изречение хорошо известно, но я никогда о нем не слышала. Так что же сказал сэр Роберт Уолпол?

Доктор Боттвинк колебался.

– Возможно, мне не пристало его цитировать, – сказал он. – Его, наверное, не включали в учебники по истории для юных леди [12].

<p>VIII. Последний тост</p>

Часы показывали без десяти минут полночь. Последний роббер в бридж только что подошел к концу; сэр Джулиус и миссис Карстерс играли против Роберта и Камиллы. Не принимавший участия в игре доктор Боттвинк отодвинул штору и смотрел в окно. Он видел, что снег неумолимо продолжает падать. Доктора пробрала дрожь, он отпустил штору и вернулся к наблюдению за маленькой компанией, сидевшей за карточным столом. Сэр Джулиус, зажав в зубах сигару, громко ворчал, пытаясь подсчитать выигрыш. Сидевшая напротив миссис Карстерс нетерпеливо барабанила пальцами по столу, не скрывая презрения к медлительности партнера. Лицо Камиллы было повернуто к нему в профиль, но доктор Боттвинк видел, что она очень бледна. Ее поза показалась ему странно напряженной и неестественной. Она смотрела через стол на развалившегося в кресле Роберта, и доктор Боттвинк подумал, что будь ему видно выражение ее лица, он прочел бы на нем тревожное ожидание. Он в свою очередь тоже посмотрел на Роберта. Было совершенно ясно, что навеянное обедом добродушие было лишь временной прихотью. Сейчас в его поведении проскальзывала грубость, и в последние полчаса эта грубость проявлялась во все более исступленной и неудачной игре. Оставаясь незаметным зрителем в тени, доктор Боттвинк наблюдал за ним с холодной и стойкой неприязнью, вспоминая о других людях, которые исповедовали принципы, не слишком отличающиеся от тех, которых придерживалась Лига Свободы и Справедливости; эти люди в нетрезвом состоянии тоже бывали шумны и общительны, а потом совершали немыслимые преступления.

– Вы еще не подсчитали выигрыш, сэр Джулиус? – резко спросила миссис Карстерс. – Вы только посмотрите, который час! Мне давно пора быть в постели.

– Вы же не пойдете спать сейчас, – хрипло сказал Роберт. – Мы должны встретить Рождество.

– В этом нет никакой необходимости, – твердо ответила миссис Карстерс. – Завтра утром мне нужно встать рано, чтобы пойти в церковь, и мне все равно, чем собираются заняться все остальные.

– Боюсь, это окажется невозможным, – вступил в разговор доктор Боттвинк. – Насколько я могу судить из своих наблюдений, завтра утром снег не даст никому пойти ни в церковь, ни куда-либо еще.

Вид у миссис Карстерс стал раздраженный и встревоженный.

– До церкви совсем недалеко, – заметила она. – Наверняка нам смогут расчистить до нее дорогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы