Читаем Чисто семейное убийство полностью

– А умер он спустя сколько… десять лет? – уточнил Этан недоверчиво. – И за это время не передумал?

– О, вы не знали старика Годдфри, – грустно улыбнулся доктор. – На редкость деспотичный и злопамятный был тип. Раз сказал, что внук должен на своей шкуре испытать, каково пользоваться лишь теми благами, которые заработал сам, так и поступил. А с сыном они всегда жили… э-э-э…

– Как кошка с собакой, – рискнула подсказать я.

– Вот именно. – Доктор хрустнул пальцами. – Джозеф любил, скажем так, действовать исподтишка. Всегда умел разглядеть слабое место. А Годдфри Кларк больше напоминал удава. Давил и давил, пока противник не ломался.

– Спасибо, доктор, – сказал Этан серьезно, – более чем наглядно. Что вы можете сказать об Оливии Кларк?

Доктор высоко поднял брови.

– Об Оливии? А какое отношение… Впрочем, ладно. Хотите откровенно?

– Жажду!

Доктор хмыкнул и пожевал губами.

– На редкость безголовая была особа. Самовлюбленная эгоистка высшей пробы. Но красивая, с этим не поспоришь.

На «безголовой» я невольно хмыкнула. Точнее не скажешь!

– Вижу, до вас дошли слухи о ее таинственной гибели, – сказал доктор, бросив на меня проницательный взгляд.

– Она действительно была таинственной? – вмешался Этан. – Я что-то об этом слышал, но вы наверняка осведомлены лучше.

Польщенный доктор разулыбался.

– И впрямь. Полиция пригласила меня, чтобы определить причину смерти. Несчастной женщине перерезало шею. Однако убийство заподозрить было трудно, как ни старались недруги ее мужа. А их, поверьте, в нашем графстве было предостаточно.

– Не сомневаюсь, – подтвердил Этан живо. – Джозеф Кларк умел обзаводиться врагами.

– Это, можно сказать, был его главный талант. Так вот, тогда была сильная гроза. В старой полуразрушенной башне ветром захлопнуло оконную раму, от удара из нее выпало стекло. Миссис Кларк не посчастливилось в тот самый момент высунуться из окна двумя этажами ниже. Во всяком случае, так посчитала полиция.

– А вы? Доктор, смелее. Я, конечно, переговорю с полицейским, который вел дело…

– Вряд ли, – перебил доктор и головой покачал. – Инспектор Нил давно умер от чахотки, а его сержант лет пять как уехал в колонии.

– Тем более. Остальных участников той старой истории давно нет в живых, так что ваша откровенность им не повредит.

– Видите ли, мистер Баррет… Да-да, милая, входите.

«Милая» – та самая медсестра средних лет – вплыла в приемную с подносом, на котором красовалось все необходимое для чаепития, включая тарелку с крошечными булочками с изюмом. Пахло до чрезвычайности аппетитно, так что продолжить беседу мы смогли, только воздав должное выпечке и чаю.

– Так вот, мистер Баррет. – Доктор блаженно сложил руки на животе. – Я донес информацию до инспектора Нила. Он посовещался с коронером, и они совместно решили не делать эти сведения достоянием широкой публики… Да вы угощайтесь!

– Я заинтригован, – сознался Этан, наливая себе вторую чашку чая.

– В причинах смерти сомневаться не приходилось. Угол… э-э-э… надреза, сила удара и все прочее неопровержимо свидетельствовали, что миссис Кларк стала жертвой несчастного случая.

Доктор умолк, а Этан хмыкнул.

– Вот только что делала миссис Кларк в полуразрушенной башне, еще и в неглиже?

– Как раз об этом я и толкую. – Доктор опустил взгляд. – Видите ли, я обнаружил, что совсем незадолго до смерти миссис Кларк имела… э-э-э… половой акт. Простите, миссис Баррет.

– Ничего, – отмахнулась я.

Ох уж эти приличия! Я ведь замужняя женщина и обо всем, что происходит между мужем и женой в спальне, знаю не понаслышке. К чему экивоки?

– Погодите, – прищурился Этан. – Разве мистер Кларк тогда не был в отъезде?

Доктор поднял палец и веско изрек:

– Вот именно!

То есть платье Оливии похитил ее любовник? Какой, кхм, затейник!

* * *

У входа в Лонг-хаус нас поджидала засада.

– Пссс, мистер! – страшным шепотом позвала нас дочь садовника, выглядывая из-за колонны.

Девочка была еще достаточно мала и достаточно худа, чтобы колонна служила ей неплохим укрытием. Зато мальчишки никак не помещались, из-за мрамора торчали то коленки, то локти.

– Да? – приостановился Этан, машинально задвинув меня за спину, хотя самое большее, что могло мне угрожать, – пара-тройка снежков.

– Мы хотим помочь, – сообщила девчонка тем же свистящим шепотом.

– Чем же? – вежливо осведомился Этан, не трогаясь с места, и мне захотелось ткнуть его локтем в бок.

Я совсем продрогла, хотелось поскорее выпить чашку чаю и протянуть к огню замерзшие руки.

– Мы найдем улики! – пообещала девчонка запальчиво.

– Мы ведь маленькие, мы куда угодно заглянуть можем! – с горящими глазами поддержал ее брат.

– И нас никто не заподозрит. – Это уже сын кухарки.

– Это может быть для вас опасно, – открестился Этан от незваных помощников.

– Значит, – задрала нос девчонка, – если мы заметим улику, то надо просто пройти мимо?

– Надо сообщить инспектору Хопкинсу, – серьезно ответил Этан. – Или кому-нибудь из взрослых.

– Хопкинс – противный! – припечатала девчонка.

Я отвернулась, скрывая улыбку. Интересно, чем инспектор успел ей насолить?

Сын кухарки посмотрел на Этана исподлобья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы