Читаем Чисто шведские убийства. Опасная находка полностью

— Как ты обычно говоришь… — улыбнулась его коллега, — во всяком случае, это нельзя исключить. Если мы повесили на эту доску Фабиана Андерле, то и Ренате Йонссон-Камински там самое место.

Взяв в руки магнит, она встала у доски.

— Надо только не забыть убрать снимок, если она заявится к нам собственной персоной, — сказала она с широкой ухмылкой.

— Кстати о Ренате, — заметил Винстон. — Эл-Йо уже наверняка проинформировал ее о том, что дело снова открыто. Мы должны связаться с ней и рассказать, что намерены предпринять.

Улыбка с лица Эспинг исчезла.

— Могу взять это на себя, если хочешь, — предложил Винстон.

Эспинг посмотрела на него с искренним облегчением.


Полчаса спустя Винстон разыскал пустой кабинет и позвонил Ренате Йонссон-Камински.

— Так-так, необычный поворот в деле, — сказала прокурор. — Я успела пролистать предварительное заключение судмедэксперта, и оно, мягко говоря, расплывчатое. «Предположительно отравление» на основании странных показателей анализов крови потерпевшего, а затем масса уточнений, насколько сложно задним числом указать верный вид яда, история болезни потерпевшего, лекарства, которые он принимал, и прочее, и прочее.

— Да, — согласился Винстон, — отравление — всегда сложный случай.

— Я только хочу убедиться, что мы не тратим драгоценного следственного ресурса на то, что в итоге может оказаться смертью от естественных причин, — продолжала прокурор. — Особенно сейчас, в разгар отпусков.

— Вы совершенно правы, — дипломатично согласился с ней Винстон. — Хотя в противном случае мы потерям бесценное время в расследовании убийства.

— Так чем вы намерены заняться теперь? — спросила Рената и кашлянула. Видимо, она не привыкла, чтобы с ней спорили.

— Завтра собираемся снова посетить всех подозреваемых, — кратко ответил Винстон. — Начнем с семьи и ближайшего окружения, а дальше посмотрим, куда нас это приведет.

— Хорошо, — ответила Рената. — Звоните, как только у вас появится что-нибудь новенькое. По этому номеру до меня можно дозвониться круглосуточно. А пока спасибо.

Разговор прервался, но Винстон остался сидеть за письменным столом, не в силах отогнать мысль о подозрениях Эспинг в отношении Ренаты. Прокурор и убийца в одном и том же деле. Что и говорить, идеальное прикрытие.

Глава 30

Когда пару часов спустя Эспинг открыла дверь дома, где они жили с Фелисией, ужин уже ждал ее на столе, а в дверях радостно встретил Боб. После последнего разговора с Винстоном она еще долго сидела на работе. Проверяла запросы по разным реестрам, все глубже погружаясь в финансовую ситуацию Тедди и его предприятия. Наконец, обнаружив, что уже поздно, она поспешила домой.

— Прости! — крикнула она в сторону кухни, гладя собаку.

— Ты не могла позвонить? — ответила Фелисия, появляясь из кухни. — В восемь у меня репетиция хора, так что нам придется наскоро запихивать в себя еду.

— У вас репетиция в пятницу вечером?

— Мы поем почти каждый день, я тебе рассказывала. Через несколько недель у нас выступление на хоровом фестивале, а сейчас, когда почти все в отпуске, стараемся репетировать почаще.

— Не самый подходящий момент, — сказала Эспинг, сбрасывая кеды. — В смысле, учитывая, что у тебя еще кейтеринг и прочее.

Фелисия с раздражением наклонилась и аккуратно поставила кеды под вешалкой.

— И учитывая то обстоятельство, что моя подруга работает круглосуточно, а когда она дома, все равно слегка отсутствует?

Это замечание больно кольнуло Эспинг, но она понимала, что заслужила его. В этом году спокойного лета не получилось. Как только следствие будет закончено, а «Шоу антикваров» останется позади, она обязательно сделает Фелисии какой-нибудь роскошный подарок. Может быть, выходные в спа-отеле в Истаде?

Они уселись за стол в крошечной кухоньке и положили себе жаренные с медом овощи и запеченный картофель с чесноком.

— На вид очень аппетитно, — отметила Эспинг. — Но не странное ли сочетание?

Она бросила на подругу осторожный взгляд.

— Я готовлю на пробу разные блюда для «Шоу антикваров», — ответила Фелисия. — Рецензии приветствуются.

— Хочешь услышать мое честное мнение или чтобы я сказала, что на вкус все великолепно?

— Сегодня я немного уязвима, так что предпочтительнее позитивная обратная связь.

— Принято, — сказала Эспинг и взяла приборы.

Фелисия стала накладывать себе картофель.

— Ты даже разговаривать стала как Винстон, — заметила она. — «Принято». Я что, живу с солдатом?

Эспинг рассмеялась и рассказала о внезапном повороте дела. Фелисия посмотрела на нее со смесью ужаса и любопытства на лице.

— Боже мой! — воскликнула она. — Отравление?

Эспинг с нарастающим энтузиазмом стала разъяснять ей ситуацию:

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Остерлене

Чисто шведские убийства. Опасная находка
Чисто шведские убийства. Опасная находка

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело знаменитого риелтора Джесси Андерсон. Надо бы помочь местным коллегам во всем разобраться, вот только временная напарница Винстона не выносит городских белоручек, а начальник полиции предпочитает считать происшествие несчастным случаем. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси Андерсон сумела досадить почти всем в этом райском уголке, а убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.Для кого эта книгаДля любителей классических уютных детективов.Для читателей «Клуба убийств по четвергам» и «Человека, который умер дважды» Ричарда Османа.Для тех, кто хочет прочитать детектив со скандинавской атмосферой и неповторимым юмором.На русском языке публикуется впервые.

Андерс де ла Мотт , Монс Нильссон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже