Читаем Чисто шведские убийства. Опасная находка полностью

Она сделала паузу — судя по всему, желая добиться особого драматического эффекта.

— И что? — спросил Винстон, потому что от него явно этого ожидали.

— Оказывается… — продолжала Эспинг, — мы все-таки имеем дело с убийством, как ни крути!

Глава 29

Эспинг снова сидела в маленьком кабинете Эл-Йо — здесь было жарко и опять пахло пропотевшей спортивной одеждой. По его собственным словам, шеф полиции как раз выехал за пределы муниципалитета Симрисхамн, когда ему пришлось вернуться. Он был весь в поту и в отвратительном настроении.

— Маргарета вне себя от ярости, — проворчал он. — Ей придется самой собрать палатку и ехать домой без меня. Будет дуться на меня несколько недель.

Эспинг же, напротив, пребывала в радостном возбуждении, что ей не очень удавалось скрывать. Без особого успеха она попыталась выжать из себя сочувствующую улыбку — ее спасло то, что в кабинет почти бегом вошел Винстон.

Она заметила, что его ноздри снова задергались, но, будучи человеком тактичным, он не стал ничего говорить по поводу запахов в маленькой комнатке.

— Я приехал, как только смог, — сказал он. — Можно услышать все с самого начала?

Эспинг изо всех сил постаралась обуздать свой энтузиазм.

— Час назад мне позвонила эксперт-криминалист, — сказала она. — Бурен услышала от судмедэксперта, это записано и в рапорте токсикологической экспертизы: Тедди с большой вероятностью был отравлен.

Она сделала небольшую паузу, чтобы до Винстона дошел смысл ее слов.

— Если бы не Китаец-Герт со своим кинжалом…

— Кортиком, — поправил Винстон, но она сделала вид, что не расслышала.

— То, скорее всего, это никогда бы не обнаружили. Тедди и раньше был сердечником, и не было никаких оснований подозревать что-то иное, кроме самого обычного инфаркта. Никто не стал бы делать полноценное вскрытие, тем более брать токсикологические пробы.

Закинув ногу на ногу, Эспинг посмотрела сначала на Винстона, потом на начальника.

— Как бы нелепо это ни звучало, Герт оказал нам услугу.

— Мы знаем, какой использовался яд? — спросил Винстон. — И каким путем он попал в организм Тедди?

— Пока — нет, но эксперты продолжат заниматься этим вопросом. По словам Бурен, разные яды разлагаются с различной скоростью и оставляют разные следы. Она рассчитывает через пару дней получить ответ или хотя бы примерную ориентировку. По крайней мере, на основании токсикологических проб она делает вывод, что Тедди дали яд в день ярмарки.

— У него болел живот! — Винстон перелистал свою записную книжку. — Сусси и Йимми говорили, что Тедди, выйдя из фургона, пожаловался на боль в животе. Поэтому-то он и послал Йимми за бутылкой минералки. По всей видимости, это означает, что яд попал к нему в организм с едой или питьем.

— И незадолго до этого, — вставила Эспинг. — Позвоню Бурен еще раз. Будем надеяться, что они еще не вернули фургон владельцам. Теперь ей понадобится взять образцы всей еды и питья.

— И еще мы должны выяснить, кто кормил Тедди в обед, — добавил Винстон. — И чем!

Эл-Йо тяжело вздохнул.

— Да-да, засучите рукава — и за дело, — сказал он и махнул коллегам рукой, призывая их идти. — А я позвоню Ренате, сообщу ей радостную весть.

Эспинг была счастлива, что получила назад свое расследование, тем самым и возможность проявить себя. Но не меньше она радовалась тому, что задавака прокурор, как выяснилось, ошибалась.


Винстон принес себе кофе и чашку чая для Эспинг. «Стало быть, отравление», — с невольным оживлением думал он. Событие довольно необычное, за долгие годы работы в полиции он сталкивался с таким только однажды. Единственное, что он помнил, — яды трудно идентифицировать в мертвом теле, если неизвестно, что именно требуется найти.

Когда он вошел в кабинет Эспинг, она уже разложила на столе фото подозреваемых.

— Отлично, значит, вернемся к началу, — радостно сказала она, пригубив чая. — Итак, Тедди отравили. Но кто, чем и с какой целью?

Подойдя к белой доске на стене, она прикрепила к ней магнитом снимок.

— Наш первый подозреваемый — Сусси, жена Тедди. Нам известно, что в течение дня она давала ему бутерброды и кофе.

Винстон сел на стул.

— А мотив? — спросил он, хотя и знал ответ.

— Ревность, само собой, — быстро ответила Эспинг. — Тедди собирался бросить ее ради Пии, кроме того, при дележе имущества ей пришлось бы продать семейное предприятие.

Она прицепила на доску другую фотографию, сына Тедди и Сусси.

— Йимми побежал покупать для отца минералку. Очевидно, что это был не первый случай, когда Тедди посылал его принести ему какой-нибудь напиток. Кроме того, мы должны учесть, что он также имел доступ к кофе и бутербродам в фургоне.

Подавшись вперед, Винстон задумчиво перелистал свою записную книжку.

— И Пия, и Герт утверждают, что видели, как Йимми следил за отцом, — сказал он. — Может быть, он обнаружил измену и хотел отомстить за мать? Преследовал Тедди, ожидая удобного случая, чтобы убить?

Эспинг прикрепила на доску фото Матса Линдемана.

— Бедняжка снова возвращается в игру, — произнесла она с улыбкой.

— Точно, — подтвердил Винстон. — Его алиби больше нерелевантно, поскольку отравление произошло до начала дождя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Остерлене

Чисто шведские убийства. Опасная находка
Чисто шведские убийства. Опасная находка

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело знаменитого риелтора Джесси Андерсон. Надо бы помочь местным коллегам во всем разобраться, вот только временная напарница Винстона не выносит городских белоручек, а начальник полиции предпочитает считать происшествие несчастным случаем. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси Андерсон сумела досадить почти всем в этом райском уголке, а убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.Для кого эта книгаДля любителей классических уютных детективов.Для читателей «Клуба убийств по четвергам» и «Человека, который умер дважды» Ричарда Османа.Для тех, кто хочет прочитать детектив со скандинавской атмосферой и неповторимым юмором.На русском языке публикуется впервые.

Андерс де ла Мотт , Монс Нильссон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже