— Это вряд ли, — согласился Джозеф. — Но я знаю, где он жил. Можно навестить его… резиденцию, это не слишком далеко, на озере Качума. Если, конечно, ее не разорили преданные потомки, но кроме себя я в округе никого не знаю.
Мик достал телефон и поводил пальцем по экрану, изучая маршрут.
— Туда ехать часа два. За ночь обернемся, если выехать прямо сейчас, — он уже все просчитал. — Мистер Регис? Бет?
Бет не ответила, выжидательно глядя на мистера Региса, но тот не заставил себя уговаривать.
— С удовольствием, — сказал он и ободряюще посмотрел на Бет.
— Я тоже с удовольствием. Только можно я возьму в машину подушку? Очень тяжело не спать две ночи подряд, — объяснила она. — И возьмите Джозефу галлон крови, чтобы он в случае чего не голодал.
Мик хлопнул себя по лбу, а Джозеф расхохотался, сделав шаг к Бет, но та быстро спряталась за мистера Региса и недовольно нахмурилась.
— Я просто хотел сказать спасибо, — Джозеф примирительно поднял руки, — что так трогательно заботишься о моем питании.
========== Часть 7 ==========
Бет разбудила тишина. Машина стояла, приткнувшись к обочине, и в ней больше никого не было. Под головой обнаружилась подушка, а колени оказались заботливо укрыты пледом, и Бет попыталась вспомнить, когда именно она провалилась в сон. Последнее, что она помнила — она сидит на заднем сиденье рядом с мистером Регисом и рассказывает ему о проплывающем мимо окон Лос-Анджелесе, а подушка лежит у нее на коленях.
Она выпуталась из пледа, сунула подушку под заднее стекло и выбралась наружу. Вокруг царила плотная, по-настоящему южная темнота, и яркие звезды густо усыпали небо и отражались в зеркальной глади озера, как будто часть неба обрушилась на землю, и теперь лежала сверкающей грудой среди холмов. Было тепло, но не душно, и Бет с наслаждением вдохнула полной грудью и потянулась, разминая затекшие от долгого сидения мышцы. Она чувствовала себя бодрой и отлично выспавшейся, и настроение у нее было преотличное.
Мик и Джозеф стояли неподалеку и что-то обсуждали вполголоса — наверное, боялись ее разбудить. Она направилась к ним.
— Где это мы? — спросила Бет у Мика и покосилась на Джозефа. — И где мистер Регис?
— В Санта-Барбаре, на озере Качума, это в двух часах от Лос-Анджелеса. Вон там — заповедник, — Мик взмахнул рукой куда-то в сторону холмов. — А мистер Регис пошел осматривать окрестности, но пообещал далеко не уходить. Можешь не приглядываться и не прислушиваться, мы уже пробовали. Он как-то умеет прятаться, его и с двух шагов не заметишь.
— А где дом мастера?
— Сразу за поворотом, — Джозеф указал подбородком в сторону холма. — Совсем рядом, просто отсюда его не видно. Мы как раз думаем, как в него попасть.
— К нему так трудно подойти?
— Подойти нетрудно, а вот попасть внутрь… — Джозеф покачал головой и оперся на капот машины. — Думаю, открыть дверь будет не проще, чем просто проломить стену в любом месте, а ведь дом старый и неплохо укреплен. Старый пень был тем еще параноиком и не любил незваных гостей… Особенно родственников, которых не остановит обычная дверь. У Мика есть отмычки, так что мы попробуем зайти с парадного входа, а если не выйдет — будем думать дальше.
Они увидели мистера Региса, когда подошли к массивным кованным воротам. За ними виднелся приземистый дом, действительно похожий на маленькую крепость. Мистер Регис, невесть как пробравшийся в сад, бродил среди кустов и изучал старый и мрачноватый, совсем не калифорнийский фасад. На звук шагов он обернулся и помахал рукой.
— Вон там можно перелезть через забор, — он указал рукой куда-то влево. — Но будьте очень осторожны, здесь попадаются капканы. Я видел только разряженные, но кто знает…
— Я же говорил, что мой мастер — чертов параноик, — проворчал Джозеф, легко запрыгнул на ограду и подождал, пока Мик не подсадит Бет, чтобы подать ей руку.
С высоты забора сад поражал воображение — розы были везде. Ползучие, шпалерные, и просто кусты, которые очень давно никто не обрезал. Их винно-красные цветки казались черными в темноте, а запах стоял такой, что голова шла кругом. Обманчиво-безобидные заросли колючего падуба почти поглотили тощие дорожки, когда-то аккуратно отсыпанные гравием, а сейчас полузаросшие, и превратили сад в труднопроходимый лабиринт.
Впрочем, сад был невелик, так что вскоре они уже стояли у высокой входной двери, окованной толстыми металлическими полосами.
— Ничего себе, — присвистнул Мик. — Прямо замок спящей красавицы. Не хватает только сторожевой башни и спящей стражи в ней. Интересно, здесь есть какая-то сигнализация? Камер вроде не видно…
— Скорее всего, нет, — подумав, ответил Джозеф. — Зигфрид не любил технологии. Считал, что баловство все это, и нет ничего лучше старого доброго самострела, нацеленного прямо в грудь. Так что в дом я войду первым.
— Первым пойду я, — возразил Мик. — Не хватало еще, чтобы ты поранился и опять начал бросаться на всех подряд.