Литературным литовским языком София овладевала с помощью поэта и писателя Марцелинаса Шикшниса – в то время он преподавал в рижской реальной гимназии. Она также часто бывала в доме литовского политического активиста и просветителя, более известного как детский писатель и переводчик, Пранаса Машётаса, которому осмелилась показать свои стихи.
В 1904–1907 годах Кимантайте училась в Кракове (тогда входившем в состав Австро-Венгрии) на Высших женских курсах[71]
. Эти курсы сделали доступным женщинам университетское образование.София также училась и в Ягеллонском (Краковском) университете – высшем учебном заведении, крупнейшем в Польше и одном из старейших в Европе. Грамота об основании университета была издана в 1364 году королем Польши Казимиром III. После смерти короля университет пришел в упадок. В 1400 году король Польши и великий князь Литовский Владислав Ягелло, благодаря пожалованиям королевы Ядвиги, возобновил деятельность университета – этим и объясняется его название.
Сначала София Кимантайте собиралась изучать медицину, но не знала латыни, и стала изучать философию, литературу, историю искусств. Историю искусств ей преподавал выдающийся художник, выпускник Императорской Академии художеств Константин (Константы) Гурский, литературу – драматург и поэт из движения «Молодая Польша» Лучан Райдель[72]
.В Кракове София познакомилась с польскими художниками – Петром Стахевичем и Францишеком Туреком.
Она начала писать статьи о литовской литературе. Ее первое исследование о поэтах Антанасе Венажындзисе (Венажиндисе), Майронисе и Пранасе Вайчайтисе было опубликовано в «Виленских вестях» в декабре 1906 года.
Дядя Софии Ярулайтис серьезно пострадал от пожара. Он больше не мог поддерживать образование племянницы. В 1907 году Кимантайте вернулась в Литву.
Воодушевленная литовским писателем, драматургом, критиком, публицистом, литературоведом, церковным и общественным деятелем Юозасом Тумасом (известным также под литературным псевдонимом Юозас Вайжгантас), она устроилась на работу в редакцию газеты «Вилтис», писала статьи о литовской литературе, фельетоны. Одновременно получая дополнительные уроки литовского языка у Тумаса-Вайжгантаса, у переводчика и языковеда Юргиса Шлапялиса и Йонаса Яблонскиса – напомним, «отца литературного литовского языка» и деда Витаутаса Ландсбергиса.
София Кимантайте участвовала в Первом конгрессе литовских женщин, проходившем в сентябре 1907 года. Вместе с писательницей Марией Пячкаускайте, известной под псевдонимом Шатриёс Рагана[73]
, была избрана заместителем председателя мероприятия, где выступила с речью о преподавании истории Литвы. Была избрана в комитет из десяти человек, которому поручили создать Союз литовских женщин.Кимантайте также участвовала в деятельности литовского культурного общества «Рута». Инициатор и создатель общества – Юзеф Альбин Гербачевский (Гарбачаускас), поэт, публицист, преподаватель литовского языка в Ягеллонском университете, польского языка и литературы – в Ковно.
Общество «Рута» располагалось в самом центре Вильны – на центральной магистрали города – проспекте Святого Георгия; назван он был так по костелу, расположенному в самом его начале. Современный адрес: проспект Гедиминаса, 22. В этом четырехэтажном доме теперь находится вильнюсский Малый театр[74]
, основанный в 1990 году режиссером Римасом Туминасом. Здание построено в 1900 году по проекту архитектора Константина Короедова. Изначально в нем размещались Большой театр, гостиница, магазины и деловые конторы.Великолепный театральный зал был уничтожен пожаром в 1904 году. В 1909-м был устроен еще один зал – над входной аркой. В июне того же 1909 года Микалоюсом Константинасом Чюрлёнисом был написан задний фоновый занавес (в театральном просторечии – задник). Он хранится в Национальном художественном музее имени М. К. Чюрлёниса и увековечен фреской внутри бывшего Большого театра.
В этом театральном зале общество «Рута» и проводило различные культурно-массовые мероприятия – лекции, литературные вечера и музыкальные представления, ставило и показывало спектакли. В общей сложности сценическую жизнь обрели около пятидесяти пьес. Большинство мероприятий были «общедоступны», то есть проводились не только для членов общества «Рута».
Хор, насчитывающий около пятидесяти человек, исполнял произведения не только литовских композиторов – Юозаса Науялиса, Микаса Петраускаса, Чесловаса Саснаускаса, Стасиса Шимкуса, Микалоюса Константинаса Чюрлёниса, но и Петра Чайковского, Роберта Шумана, Жюля Массне.
В 1913 году – через два года после смерти Чюрлёниса – хор и симфонический оркестр исполнили его кантату «De profundis».