– Во время одного из походов в Новом Свете. Индейцы муиска долгое время не желали раскрывать нам местонахождение рудников, где они добывали свои знаменитые изумруды. Наш командир был человеком довольно миролюбивым и не склонным к жестокости. Он пытался добиться секрета рудников одним только увещеванием и беседами, упирая на то что мы боги и индейцам следует исполнять любую нашу волю. Глупые дикари почитали нас за своих богов, неожиданно сошедших с небес. Однако время шло, наши братья гибли от болезней, ядовитых гадов, в стычках с враждебными дикарями и я решил, что нужно что-то более действенное чем мирные беседы у костра. Я выбрал трех муисков, под нелепым предлогом увел их в лес, связал и начал свой допрос. Через пару часов я узнал где находится первый рудник. В следующие дни мы отправились туда и нашли то что искали. Индейцы, видя такое, с их точки зрение, чудесное знание, об остальных рудниках рассказали уже без всяких усилий с нашей стороны.
– А те трое индейцев? Что стало с ними?
– К сожалению, они не выжили, Ваше Величество.
Мария-Анна побледнела. У неё на языке вертелся вопрос: "Вы убили их?", но что-то мешало ей его задать, кажется в глубине души ей не хотелось знать ответа.
Она отвернулась.
– Я слышала, что сокровища Новой Гранады, особенно эти самые изумруды, были достаточно многочисленны, чтобы сделать людей, завладевших ими баснословно богатыми до конца жизни. Разве вы не получили свою долю?
Хорхе Родригес вздохнул с досадой, впервые проявляя какую-то внятную эмоцию.
– Получил, Ваше Величество. И я действительно был очень богат. Но Фортуна столь ветреная и переменчивая сеньорита, Ваше Величество. И так уж вышло что сегодня я снова зарабатываю себе на жизнь, продавая своё мастерство врача и дознавателя.
– Что ж, можете не сомневаться вам щедро заплатят за ваши услуги, мэтр. Однако должна вас предупредить, что если всё-таки они понадобятся, человек с которым вы будете… так сказать беседовать, обязательно должен остаться живым. Это вам ни какой-то раскрашенный дикарь из Нового Света. Предупреждаю вас заранее, вы будете отвечать головой за жизнь этого человека. Вы можете делать с ним всё что вам угодно, чтобы он сказал то что я желаю знать, но он должен остаться живым. В противном случае вы немедленно последуете за ним. Поверьте, мои протикторы обращаются с мечами, также хорошо как вы с вашими ножами или что там у вас. Я надеюсь мы поняли друг друга?
– Да, Ваше Величество, я всё понял. Но вам не следует беспокоиться, с вашим человеком ничего не случится. Боль это как музыка и при определенном мастерстве достаточно одного короткого виртуозного пассажа, изящного тремоло, волшебного глиссандо чтобы вызвать бурю эмоций или шквал откровения.
Марии-Анне совсем не понравилось сравнение музыки с ремеслом пытки.
– Ступайте, мэтр. Вас проводят в вашу комнату.
Хорхе Родригес с достоинством поклонился и вышел.
У Марии-Анны никак не проходило ощущение гадливости. Но ни к этому человеку, а к самой себе.
46.
Роберт вбежал в дом и радостно прокричал:
– Гуго возвращается! Я видел его на том берегу.
– Кончено возвращается, – с улыбкой сказала Риша, чувствуя облегчение. Она уже всерьез начала тревожиться за Гуго, опасаясь что с ним могло случится что-то плохое. – Куда он от тебя денется!
Мальчик непонимающе поглядел на женщину.
– А зачем я ему так уж нужен?
– Господи, пацан, разве ты не понял кто он такой?!
Роберт пожал плечами.
– Старый друг моей матери. Мать сказала мне, что они были знакомы еще до того, как она вышла замуж за моего отца, короля Джона.
Риша насмешливо поглядела на ребенка.
– Что ж твоя мамаша всегда умела приврать.
Роберт неожиданно рассердился.
– Не смей так говорить о ней. Она королева этой страны, а ты, ты просто жалкая…, – ему хотелось произнести какое-то оскорбление, но что-то удерживало его и это был не страх перед зловредной и опасной колдуньей, а нечто похожее на чувство признательности. Роберт понимал, что именно эта женщина избавила его от болезни, хотя никто напрямую ему так и не сказал чем он болел и как Рише удалось вылечить его. И теперь его юное благородное сердце решительно отказывалось быть неблагодарным, но с другой стороны нападки этой старухи на Марию-Анну последнее время раздражали мальчика всё сильней. Роберта озадачивало и возмущало как может какая-то нищая бабка, пусть и умелая целительница, так отзываться о самой могущественной женщине королевства.
– Я знаю, – спокойно ответила Риша. – Иди встречай его. Он будет рад.
Роберт еще помедлил, вглядываясь в темные глаза ведьмы, а затем развернулся и выбежал из дома.
Гуго обходил озеро по восточной стороне. Там лес не подступал в плотную к берегу как на западной и ничто не мешало идти вдоль воды.