Читаем Что слышала Холли полностью

Мириам не смогла сдержать смех. Она уже и забыла, какие забавные шутки может откалывать Рут. Мириам хохотала до слез и колик в желудке, наблюдая за тем, как Рут изображала Мэй, преследующую свою маму с баллончиком лака для волос.

Когда Мириам открыла глаза, она увидела Холли.

— Эй, Холл! — радостно поприветствовала она свою подругу.

Холли не ответила на приветствие. Мириам заметила, что у нее дрожит нижняя губа, а руки крепко сжаты в кулаки.

— Угадайте, ч-что я только что слышала, — запинаясь, произнесла Холли.

Сердце Мириам обборвалось:

— Что?

— Мама Мэй умерла. 

<p><strong>Глава 10</strong></p>

Умерла.

Это слово, как удар грома, прогремело в голове Мириам. На миг в глазах потемнело.

Умерла. Умерла.

Мириам несколько раз произнесла про себя это жуткое слово, пока до нее не дошло его истинное значение.

— Совсем не смешно! — задыхаясь, сказала Рут.

Холли замотала головой:

— Я серьезно. Ее нашли вчера ночью. На нижней ступеньке парадной лестницы. Ну, вы знаете… — Холли судорожно сглотнула. — У нее сломана шея.

Мириам попыталась взять себя в руки. Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

‹‹Умерла››, - снова пронеслось у нее в голове. Она никак не могла поверить в то, что сообщила Холли. Они ведь только что шутили над этим.

Мириам сломала голову в поисках логических объяснений. ‹‹Стоп!›› — Внезапно Мириам озарила догадка. — ‹‹Наверное, слухи! Всего лишь сплетни, за которыми так любит охотиться Холли. На самом деле, все в порядке. Ведь так?››

Мириам не сводила глаз со своей подруги. Холли стояла неподвижно, рассеянно покусывая нижнюю губу. Она выглядела мертвенно бледной, а глаза были широко распахнуты.

— Она это сделала, Мириам, — шептала Холли. — Мэй убила свою маму.

— Нет! — сдавленным голосом сказала Мириам. Она не могла поверить, — Мэй никогда бы не сделала этого. Никогда.

— Тогда объясни, что случилось? — прорычала Холли. — Почему и как умерла ее мать?

Мириам попыталась осмыслить услышанное.

— Я не знаю! Может, произошел несчастный случай. Тысячи людей падают с лестницы.

— Ты действительно веришь в подобное? — спросила Рут.

Мириам вынуждена была признать: она уже не знает, чему верить.

— Конечно, не верит, — сорвалась Холли. — Она ведь знает то, что знаем все мы. Это Мэй и Ной столкнули маму Мэй.

— Безумие, — настаивала Мириам. — Я давно знаю Мэй. Она не способна на такое! Не спо-соб-на!

— Да, но ты знаешь и Ноя, — многозначительно подметила Рут.

Мириам не ответила. Да, она знала Ноя Бренона, но не допускала и мысли, что он может решиться на подобное ради Мэй. Конечно, ей, как и многим другим в Шейдисайде, было хорошо известно, что он водился с плохой компанией, иногда являлся в школу пьяным и любил похвастаться своим умением ловко выкручиваться из всяких опасных историй, в которые попадал вместе со своими дружками.

Но разве Ной способен на убийство?

— Да, ладно, — после минуты раздумий сказала Мириам. — Дети не убивают своих родителей только потому, что те запрещают им встречаться.

— Говори потише! — цыкнула Холли. — Ты хочешь, чтобы вся школа знала об этом?

— Так что же нам теперь делать? — спросила Мириам.

Холли нервно теребила свой голубой шарф.

— Я думаю, нам нужно пойти в полицию.

— Нет! — запротестовала Мириам.

Если они пойдут в полицию, значит, признают, что Мэй виновна в убийстве своей матери. А Мириам отказывалась в подобное верить.

Холли обратилась за поддержкой к Рут:

— Помоги мне убедить ее, Рут. Ты ведь веришь, что это сделала Мэй.

Мириам перехватила ледяной взгляд Рут. Та удивительно спокойно отнеслась к новости, которую сообщила Холли. ‹‹Наверное, у нее такая шоковая реакция, — подумала Мириам. — Несчастный случай, который произошел с матерью Мэй, должно быть, напомнил Рут о смерти ее отца››.

— Ты в порядке? — заботливо поинтересовалась она у подруги.

— Да, — с безразличием в голосе ответила Рут. — Я не знаю, чему верить. Но неужели кто-нибудь пожелал бы смерти своих родителей?

Никто не нашелся, что ответить. Мириам разве только в кошмарном сне могла решиться на такое.

Звонок на урок вывел Мириам из оцепенения. Она даже подпрыгнула от неожиданности.

— Прежде чем мы пойдем в класс, — настаивала Холли, — я должна знать, что нам делать!

— Ничего, — ответила Мириам. — Мы ничего не будем предпринимать.

Холли изумленно посмотрела на нее:

— Ты шутишь?

— Холли, — начала было Рут, — мы должны… Холли! — Рут дернула подругу за рукав.

— Ну что? — рыкнула Холли, стиснув зубы.

— Ной, — ответила Рут, глядя куда-то из-за плеча Холли.

Мириам обернулась. У нее перехватило дыхание.

Ной Бренон направлялся прямо к ним!

— О, нет! — прошептала Холли.

У него был испуганный и уставший вид, пряди не причесанных волос свисали на лицо, темные круги расплывались под налитыми кровью глазами.

— Что нам делать? — прошептала Холли.

— Ни слова, — ответила Мириам. — Он ведь не знает, что ты их подслушивала на стоянке.

— И все-таки ты веришь, что это сделала она, — пробормотала Рут.

Мириам проигнорировала ее слова.

Ной не сводил с них глаз. Его взгляд был невыносимо тяжелым и холодным.

Мириам бросило в дрожь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей