Читаем Что за чертовщину я сейчас прочёл полностью

Глава 29: Опасность непроверенной информации

— Что? Почему?

— Боюсь, что для объяснений потребуется больше, чем две минуты.

Чоу До Парк, которая ещё совсем недавно удерживала Маркони в заложниках, бежала по тропинке следом за ним. Она обогнала его, припустив прямо к дыре, визжа:

— Мы должны вытащить её оттуда!

Джон, Эми и я пытались собрать мысли в кучу и понять, отчего же эта идея должна быть непременно правильной. Но Маркони уже спешил за Чоу, поэтому нам нужно было бежать за ними или оставаться безмолвными свидетелями.

Тед только что вынырнул из отверстия, покрытый слизью, он закричал, чтобы все освободили территорию, потому что огонь уже зажжён. Чоу принялась размахивать руками, отчаянно крича на Теда, чтобы он вытащил бомбу из дыры.

На лице Теда появилась недоверчивая мина. И, вместо того, чтобы кричать невозможные объяснения, Эми быстро сообразила и завопила:

— МЫ ДУМАЕМ, ЧТО ТАМ ЕЩЁ ОДИН РЕБЁНОК!

Тед выругался и нырнул обратно.

Мы молча стояли вокруг отверстия, вслушиваясь в отвратительно хлюпающие звуки внутри. Мы всё ещё оставались в радиусе взрыва — сколько времени там осталось?

Я уже подумывал о том, что нам пора сматываться, как в самый последний момент Тед показался из родового канала. Он держал бомбу, покрытую слизью, справа у которой торчал предохранитель длиной в пару сантиметров. Он достал свой армейский нож и одним движением снёс предохранитель. В следующий раз, у любого, кто решит взорвать бомбу, на раздумывание останется только несколько секунд.

Маркони кивнул и сказал:

— Очень хорошо. Но сперва — отзовите команду подводников, и я всё объясню. И ещё — ваша дочь тоже в автобусе, вместе с матерью. Пожалуйста, идите к ней, она очень расстроена. — Он повернулся к Чоу. — Поднимись наверх и останови автобус Христова Возрождения, скажи им, что мне нужно с ними переговорить, пока детей не увезли. Они будут настроены недоверчиво. Убеди их.

Тед и Чоу отправились на выполнение задания. Джон сказал Маркони:

— Окей, так в чём дело? Говорите, бомба не сработает? Сработает ли она с личинками?

— Она сработает. Но не так, как вы думаете. Ритуал с серой…

— Чего? — спросил я.

— Поджигая серу, вы опрокидываете её на личинок, сера впитывается в их кожу. Но это не помогает их уничтожить. Наоборот, это то, чего личинки желают. То, что поможет им вылупиться. Финальная стадия их жизненного цикла.

— То есть, финальная стадия их жизненного цикла состоит в том, что мы стреляем в них серой и термитной смертью из дилдомёта в подходящее время?

— Не совсем так, но вы правы.

— Господи, почему я этого не заметила раньше? — сказала Эми. — Личинка Мики не пыталась вылупиться до тех пор, пока Джон не начал в неё стрелять, пытаясь убить.

— Подумайте об этом, как о сыпи, — сказал Маркони. — Когда вы заражаетесь лишаем или чем-то в таком духе, вам очень хочется расчесать больное место, но, чтобы предотвратить его распространение, вам ни в коем случае нельзя…

— Расчесать, если чешется, — сказал Джон задумчиво. Он глянул на меня. — Не позволяй им расчесать, даже если чешется. Вот, что я пытался написать на твоей жопе.

— Но почему мы с Джоном построили серный дилдомёт, если мы были в курсе, что это сделает всё хуже? Мы ведь должны были быть под влиянием невероятной космической мудрости или типа того.

— Всё, я понял, что случилось, — сказал Джон. Ты построил дилдомёт, я был против. И вот почему мы с тобой решили подраться под Соусом. Похоже, ты должен кое-кому извинений.

— Чего? Кому?

Маркони сказал:

— Мы полагали, что камуфляж необходим личинкам потому, что им требуются родители на определённый промежуток их жизненного цикла. Но теперь я считаю, что смерть — насильственная смерть — необходима для завершения цикла. Всё-таки концепция выхода на более высокий уровень бытия через смерть или мученичество игнорируется в нашей мифологии.

— Но почему бы им не принять чудовищную форму, чтобы люди не могли устоять перед убийством? — спросил я. — Зачем им прикидываться умилительными детишками?

— Вы должны подумать об этом ритуале как о химической реакции — особые элементы, находящиеся в особом состоянии в особых условиях. Потомство питается человеческой волей, но ей необходима особая смесь для потребления. Не просто уничтожение, а любовь, затем — предательство, после — уникальное сочетание страха и ненависти, которые приводят к особому результату. Это похоже на перец чили — он развил суровые механизмы для выживания, чтобы предотвратить пожирание насекомыми, но мы используем его как приправу.

— Окей, но какие последствия вызвал бы взрыв бомбы внутри Многожопа?

— Мы никогда не узнаем точно, но могу предположить, что результаты могли бы варьироваться от полного отсутствия реакции до одновременного вылупления целой прорвы невидимых личинок. И, что важно, у меня есть подозрения считать, что взрыв не смог бы навредить самой сущности.

— Ну, мы в любом случае не может отпустить на волю одиннадцать ублюдков, которые пережевывают своих родителей заживо, так что нам делать-то теперь?

Перейти на страницу:

Все книги серии В финале Джон умрет

В финале Джон умрет
В финале Джон умрет

В этом городе всегда творилось что-то странное. Здесь часто исчезают люди, из ниоткуда появляются таинственные автомобили, а еще тут живут Дэвид и Джон, вполне обычные парни, которым однажды не посчастливилось случайно открыть дверь в другой мир (ад, измерение Икс, Зен, метавселенную – как только люди его не называли). Вот только если ты видишь его, то и местные обитатели видят тебя, а они очень любопытные и зачастую очень голодные. А потом в городе начинает твориться такое, что ни в одном кошмаре не приснится: люди-тени, клоны, слизняки, щупальца, твари, описания которым в человеческом языке нет, и монстры. Много монстров. И Дэвид, и Джон довольно быстро понимают: некоторые двери закрыть очень трудно, а реальность куда интереснее и страшнее, чем кажется человечеству.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмор / Социально-философская фантастика
Эта книга полна пауков
Эта книга полна пауков

Джон и Дэвид как и прежде живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с зомби-нашествием. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. А возможно и с мировым заговором…Одной из главных особенностей «В финале Джон умрёт», дебютной книги Вонга, была её принципиальная хаотичность. Книга игнорировала все привычные условности. Автор чуть ли не каждые сто страниц начинал новую интригу и вообще вёл себя непривычно. В своей новой книге — «В этой книге полно пауков. Серьёзно чувак, не трогай её» Вонг вдруг решил играть по правилам и показал, что прекрасно умеет строить линейный сюжет. Но он не был бы собой, если бы не стал хулиганить, а потому намеренно ввёл в прекрасно отлаженный механизм повествования почти все огрехи, за которые ругают новичков, ярко обыграл их, выставил напоказ и чуть ли не снабдил пояснительной табличкой «рояль в кустах», а в финале и вовсе буквально явил читателям «бога из машины». И, если в дебютном романе Вонг открыто насмехался над текстами, построенными по принципу «историй в историях», то сейчас иронизирует не столько над жанровыми клише, сколько над принципами построения сюжета, описанными в учебниках по сценарному искусству.Вонга можно назвать Пратчеттом от хоррора, причём его палитра даже богаче, чем у сэра Терри. Парадоксальный талант Вонга заключается в умении сочетать высокое и низкое, предельную серьёзность с площадным балаганом, отточенные диалоги с полной абсурдностью ситуаций, нескрываемую нелепость происходящего с чуть ли не философскими вопросами, а радостный хохот с жутчайшим хоррором. Здесь пародия оборачивается подлинной трагедией, которую не в каждом серьёзном романе встретишь, выбивающая слезу сцена разрушается одним символом, а монстры оказываются далеко не тем, чем кажутся.«В этой книге полно пауков» ярко доказывает, что Дэвид Вонг пришёл надолго и всерьёз. Если он станет новым лицом хоррора, то этот тёмный жанр ждёт самое светлое будущее.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее

Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.

Дэвид Вонг

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги