Читаем Что за чертовщину я сейчас прочёл полностью

Личинка забилась в конвульсиях, и… принялась расти. Проклятые гранулы серы продолжали тлеть внутри её туловища и теперь я точно знал, что если бы Ад был реальным, там бы пахло именно так.

Маркони сказал наполовину съеденной Лоретте:

— Хорошо. Бегите в мой офис. Там на столе лежит каменная чаша. На полке справа от неё стоит стеклянная чаша, полная песка. Несите их сюда.

Затем обратился к Джону:

— Держи её крепко.

Маркони использовал длинный пинцет, чтобы попробовать выловить шипящие гранулы серы из плоти.

А мне он сказал:

— Я пытался расширить рану, чтобы было легче работать с серой, но кожа отказалась поддаваться скальпелю. Абсолютно непроницаема. Затем я попытался извлечь снаряды…

Он покачал головой и протянул мне пинцет.

— Что за чертовщину вы творите? Нет. Это… Нет.

— Мистер Вонг, я не могу видеть пациента. Я вижу маленькую девочку с ужасными ранениями.

— Но я не доктор!

— Вы верите, что доктор оказался бы более компетентным в данной ситуации? Вы нащупаете снаряды и извлечёте их. Их совсем несложно найти: они шипят и светятся как небольшие солнца.

Эта часть была ещё правдивее, чем ему могло подуматься; кожа существа была прозрачной, всё вместе зрелище походило на пластиковый пакет, обвёрнутый вокруг семидесяти литров вазелина. Я мог видеть четыре снаряда, каждый размером с горошину, тлеющих на разной глубине. Самый глубокий находился в пяти сантиметрах от кожи.

Что ж, с него и начнём.

Джон навалился локтями по обе стороны от дыры в плоти, чтобы хоть как-то стабилизировать трясущееся в конвульсиях существо.

Лоретта вернулась вместе с вазой и чашей. Маркони взял чашу с песком и поставил её рядом со мной — очень предусмотрительно, чтобы горящие снаряды не сожгли весь трейлер и не стали сорок шестой смертельно опасной проблемой, с которой нам пришлось бы иметь дело.

Я запустил щипцы в отверстие и личинка завизжала как экзотическая птица, которую проталкивали через узкую трубу с помощью зубочистки. Лоретта, наблюдавшая за действом из-за моего плеча, захлёбывалась в рыданиях. Я не хотел даже думать о том, что она сейчас слышала.

Я попытался расширить рану, чтобы вытащить снаряд, но это было невозможно; кожа личинки была очень плотной, и единственное, что я мог сделать — изменить форму отверстия. Затем, когда я сумел протолкнуть пинцет достаточно глубоко, я осознал, что не могу схватить шар — форма щипцов не позволяла удержать снаряд, он выскальзывал и личинка принималась вопить ещё громче.

Лоретта давала мне сбивчивые, нервные советы каждый раз, когда я делал хоть что-то. Спереди донёсся крик Чоу — мы уже почти догнали конвой и я мог слышать звуки сирен.

Наконец-то я достал шарик, осторожно держа его пинцетом, но внезапно ударился рукой и уронил его на диванчик. Он незамедлительно прожёг обивку, но я быстро вытащил его и уронил снаряд в чашу с песком. Джон быстро откатил личинку от огня. Маркони сбил пламя своим пиджаком.

Осталось три снаряда. Я дрожал. Пот застилал мои глаза. Личинка продолжала набухать и пульсировать.

Я сказал:

— Что, если уже слишк… — и остановился, потому что хотел спросить, что, если уже слишком поздно, но потом вспомнил, что Лоретта тоже стояла здесь и она определённо могла найти другой смысл в моих словах.

Я начал работать над доставанием следующего глубоко въевшегося в тело снаряда, но затем чуть не выбросил его, потому что трейлер резко свернул.

— Держитесь! — крикнула Чоу.

Лобовое стекло трейлера было озарено красно-синими вспышками огней, причудливо пляшущих с потоками проливного дождя. Я слышал сирены и рычание мотоциклов.

Мы заехали в эпицентр хаоса.

ЭМИ

Они снова свернули и Эми пришлось прижаться к стене. Она врезалась в кабину водителя. Чоу объехала жуткую автомобильную аварию, возле которой разворачивалась битва.

Внедорожник детектива Баумэна лежал на боку, открывая взглядам механическое днище. Его сигнальные огни всё ещё горели красным, освещая мокрый асфальт вокруг. Автомобиль преследователей врезался точнёхонько между колёсами внедорожника, смяв капот в гармошку. Между полицейскими машинами оказался мотоцикл, на котором восседал разъярённый всадник, застрявший в этом аварийном сэндвиче. Заднее колесо харлея всё ещё вращалось, брызги воды летели на лобовое стекло полицейской машины.

В стоячей воде рядом с дорогой застрял один из грузовиков НОНа, потерявший управление. К переднему колесу был прицеплен крюк для подъема, из грузовика высыпали плащи, которые стреляли в нескольких байкеров, остановившихся, чтобы задержать их.

Трейлер проехал место аварии и теперь до Эми доносились лишь приглушённые звуки стрельбы — остальная часть конвоя была впереди.

Безумие принимало новые обороты. Прямо перед ними ехал камуфляжный пикап Теда. Фары трейлера осветили самого Теда, затаившегося в кабине наперевес с винтовкой. Светлые волосы облепили его череп, зелёная куртка трепыхалась на ветру. Прямо сейчас он перезаряжал пистолет, и несмотря на темноту, процесс перезарядки происходил как по маслу. Его руки знали, что делать. Пальцы не дрожали.

Перейти на страницу:

Все книги серии В финале Джон умрет

В финале Джон умрет
В финале Джон умрет

В этом городе всегда творилось что-то странное. Здесь часто исчезают люди, из ниоткуда появляются таинственные автомобили, а еще тут живут Дэвид и Джон, вполне обычные парни, которым однажды не посчастливилось случайно открыть дверь в другой мир (ад, измерение Икс, Зен, метавселенную – как только люди его не называли). Вот только если ты видишь его, то и местные обитатели видят тебя, а они очень любопытные и зачастую очень голодные. А потом в городе начинает твориться такое, что ни в одном кошмаре не приснится: люди-тени, клоны, слизняки, щупальца, твари, описания которым в человеческом языке нет, и монстры. Много монстров. И Дэвид, и Джон довольно быстро понимают: некоторые двери закрыть очень трудно, а реальность куда интереснее и страшнее, чем кажется человечеству.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмор / Социально-философская фантастика
Эта книга полна пауков
Эта книга полна пауков

Джон и Дэвид как и прежде живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с зомби-нашествием. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. А возможно и с мировым заговором…Одной из главных особенностей «В финале Джон умрёт», дебютной книги Вонга, была её принципиальная хаотичность. Книга игнорировала все привычные условности. Автор чуть ли не каждые сто страниц начинал новую интригу и вообще вёл себя непривычно. В своей новой книге — «В этой книге полно пауков. Серьёзно чувак, не трогай её» Вонг вдруг решил играть по правилам и показал, что прекрасно умеет строить линейный сюжет. Но он не был бы собой, если бы не стал хулиганить, а потому намеренно ввёл в прекрасно отлаженный механизм повествования почти все огрехи, за которые ругают новичков, ярко обыграл их, выставил напоказ и чуть ли не снабдил пояснительной табличкой «рояль в кустах», а в финале и вовсе буквально явил читателям «бога из машины». И, если в дебютном романе Вонг открыто насмехался над текстами, построенными по принципу «историй в историях», то сейчас иронизирует не столько над жанровыми клише, сколько над принципами построения сюжета, описанными в учебниках по сценарному искусству.Вонга можно назвать Пратчеттом от хоррора, причём его палитра даже богаче, чем у сэра Терри. Парадоксальный талант Вонга заключается в умении сочетать высокое и низкое, предельную серьёзность с площадным балаганом, отточенные диалоги с полной абсурдностью ситуаций, нескрываемую нелепость происходящего с чуть ли не философскими вопросами, а радостный хохот с жутчайшим хоррором. Здесь пародия оборачивается подлинной трагедией, которую не в каждом серьёзном романе встретишь, выбивающая слезу сцена разрушается одним символом, а монстры оказываются далеко не тем, чем кажутся.«В этой книге полно пауков» ярко доказывает, что Дэвид Вонг пришёл надолго и всерьёз. Если он станет новым лицом хоррора, то этот тёмный жанр ждёт самое светлое будущее.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее

Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.

Дэвид Вонг

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги