Читаем Чудильщик полностью

Питер открыл сумку и извлек из нее старый пожелтевший рулон. Аккуратно развернул его, положил, придерживая пальцами, на накидку (кстати, не подарок Илли; мне почему‑то это не нравилось, мне не нравилась что угодно, о чем я не знала… а уж как мне не нравилась Айним!). Питер разгладил бумагу несколько раз, да так и оставил, приминая ладонями, чтобы не скрутился снова. Судя по схематичному изображению гор и озер, это была карта. Я чуть не столкнулась лбом с Джеком, но тут же принялась читать. Выходило так, что мы стоим в самом начале пути. Названия населенных пунктов были испещрены пометками. Там значились и «не заходить никогда», и «друзья», а у города Лисс стояла особая точка. Судя по всему, она маркировала безопасность. Я чуть было не охнула, но комментировать, конечно, не стала. Выходило, что Лисс утратил свой статус, и это было плохо.

– Ну, читай, – проговорил Питер, и Джек придвинул нос поближе.

– Получается, у нас до Лисса еще три населенных пункта и…

– И?

– И какая‑то чушь. Господин мой Питер, если это ваше творение, то я не могу сказать ничего хорошего.

– Карту составлял я. Это не чушь, это блуждающий поселок. Наше возможное спасение в том, что в нем не действует хаос. Хорошо бы в него попасть, потому что как и где он появится в следующий раз, не на дне ли реки, я не знаю.

– И они живут на под водой? Могут? – с ужасом поинтересовалась я.

Питер молча скатал карту и убрал в сумку. Так же молча достал что‑то из запасов еды:

– Приступайте.

– Чем мы будем питаться? Сам же говорил! – возмутился Джек.

– Сами же говорили, – поправил его Питер, с наслаждением откусывая от лепешки.

– Подумаешь.

– Не умирать же теперь с голоду.

Если честно, мне не нравился этот Питер. Мне нравился тот, что был до, до встречи с Айним и Эженом. Тот Питер представлялся мне величайшим магом и волшебником. А этот, хоть и творил недозволенные чудеса, вроде остановки времени, вдруг оказался другим, измененным, искалеченным.

– Я бы не стал есть, – протянул Джек печально, и его живот красноречиво заурчал.

– Ты шутишь, что ли? – спросил Питер. – Вы всю ночь держали оборону против неназываемого, пока я валялся бесхозным мешком, а теперь ты есть отказываешься? Да и сударыня Маргот, похоже, следует твоему примеру.

– Ну, – произнесла я, и две пары глаз, одна синим небом, вторая болотной водой, уставились на меня. – Ну. Я вообще‑то могу понять Джека. Сударь наш чудильщик заявил, что до следующих припасов нынешние надо беречь. Правильная стратегия, потому что мы попали в деревню, где припасы сделали бы из нас. Дальше сударь наш сказал, что что‑то не так с чудильщиком Лисса. И что мы, видимо, отправимся по проклятым землям. И припасы будет пополнить негде. Я неправа?

– А вы говорите, ей пятнадцать! – возопил Джек. – Да ей все двадцать пять, послушайте, как умна!

Питер вздохнул и отломил нам по куску лепешки. Судя по тому, что куски исчезли очень быстро, есть мы с Джеком действительно хотели.

– Блуждающий поселок был бы в порядке – и мы могли бы на него надеяться, – сказал Питер. – И да, сударыня моя, я бы повел вас именно туда, если бы Марк, как бы там у нас ни складывались отношения, оказался жив и здоров. Потому что они бы выжили и на дне реки. Без помощи Марка – увы, нет.

– А вы на что? – возмутился Джек, потихоньку доставая сдобный пирожок из сумки.

Не обращая внимания на вопрос, я последовала его примеру.

– Моя вотчина – земли к югу от Тиля. Если бы я сейчас пытался что‑то поправить здесь… впрочем, попытался. И вы, два ребенка, пережили не самую приятную ночь. Я хотел бы вас от нее оградить, если бы мог, – сказал Питер.

Булочка была самой вкусной едой, что я пробовала на том и этом свете.

– Да что такое случилось с Марком вашим? – возмутился Джек.

– Не могу сказать. Но наличие хаоситки и деревни… не свидетельствует ни о чем хорошем. Возможно, он жив и здоров. Возможно, он просто забыл о своих обязанностях. Мне хотелось бы надеяться именно на это.

Джек вдруг пискнул, глядя мне через плечо, и я очень резко обернулась. Немного поодаль от подножья холма ходил странный старик. В руках у него был фонарь, а глаза оказались завязаны. Я инстинктивно придвинулась поближе к Питеру и Джеку.

– Ох, Марк‑Марк, – проговорил Питер и легким движением потрепал нас по плечам. – Не надо бояться. Это просто призрак, он ищет пропавшее.

Меня будто ушатом ледяной воды окатило.

– Просто призрак? – шепотом переспросила я. – Просто ищет пропавшее? Питер, сударь, а это не слишком ли?

Старик, кажется, прекрасно нас услышал и начал восхождение. Трава под его босыми сморщенными ногами не приминалась.

Джек испуганно пискнул еще раз и чуть не забился под накидку Питера.

– А мы сейчас его расспросим, – проговорил Питер. – Только вот что, ведите себя спокойно, а если он начнет что‑то с вас требовать, просто молчите или говорите, что не понимаете.

Я подвинулась поближе к Джеку, утешая себя тем, что можно будет рассказать Таньке о том, как я натерпелась, пока ее искала.

– Отец, что ищешь‑то? – спросил Питер как ни в чем не бывало, едва заметно закрывая нас собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература